[新聞] 221012 News1 新聞訪談 (白虎)

看板NU-EST作者時間2年前 (2022/10/12 18:06), 2年前編輯推噓6(600)
留言6則, 6人參與, 2年前最新討論串1/1
今天同時有出很多家媒體的採訪稿內容大同小異,這part太有趣所以私心放在最上面 白虎"NU'EST也為SOLO應援...ARON喝酒後視訊通話" https://entertain.naver.com/read?oid=477&aid=0000386877 問到即將發行新專輯成員們的反應怎麼樣,白虎"所有人都叫我認真做為我應援了,現在 成員們之間已經超越了給彼此'這個這樣做比較好'這種具體的建議的階段了,表達出成員 間的義氣。 特別是大哥ARON喝酒醉了後給了應援,白虎說"ARON哥幾天前喝酒後給全部成員打視訊通 話,有時間的成員接了電話,也為新專輯應援了"表現出彼此間的溫暖。 *今天倒數直播也有講到 https://twitter.com/lollapang/status/1580121800880828416 ARON用SNS打團體視訊通話,旼炫在冰島、白虎正在在吃飯、珉起鍾炫沒接到電話,所以 三個人通話了 ========================================================================= 白虎"10年來的SOLO出道,感覺是適當的時間點"[N採訪]① https://entertain.naver.com/read?oid=421&aid=0006387060 -請問你過了10年以SOLO出道的感想 ▶馬上就要發行了,其實心情很平靜,準備專輯的時候很有野心,因為想獲得好的成果 所以也感受到負擔感,不過當做完專輯、開始公開準備好的內容時,那樣的心情就消失 了,現在平靜的狀態反而希望能快一點公開(笑)。 -從出道到發行個人專輯花了10年的時間,有特別的原因嗎? ▶現在的情況好轉,發行專輯的話有等待我的人們,而到這樣為止相對來說花了比較長的 時間,如果要說比較晚了的話也可以這樣想,不過我個人認為是個很適當的時間點,因為 從今年春天開始準備,發行專輯很讓人滿足。 -好奇專輯準備的過程 ▶專輯名稱是'Absolute Zero',代表所有分子的能量流成為0,任何動作都變得透明的' 絕對零度',想要表現出不被任何東西拘束、我能夠做我想做的。剛開始製作歌曲的時候 有很多煩惱,為了這張專輯的製作跟工作人員們聚在一起苦惱了3~4天,卻一個小節都寫 不出來,雖然平常有很多想做的,但是現在的時間點讓我苦惱應該要做什麼比較好...覺 得眼前黑暗,所以反而轉以思考我喜歡什麼、集中在取向上,因此而誕生的歌是 'Festival in my car',以我個人而言在聽音樂的時候,我喜歡沒有經過修飾的'Demo'狀 態,我想表現出聽這種音樂的我,這首成為專輯的開關,在那之後就順順地製作了。 -NU'EST以'電子音樂團'這樣的詞來定義音樂的色彩,SOLO白虎的音樂會給出差異點呢 ▶其實這次的SOLO歌也是電子音樂,雖然說有加入樂團音樂,不過有很多的電子吉他與合 成器,樂器的組成並沒有很大的不同,在製作個人歌曲的時候加日了到現在為止我喜歡的 要素們,更加專注在表現我自己的這件事,製作NU'EST的音樂時有比較多以表演為主的情 形,如果要說使用比較多樂器的時候,製作solo歌曲以表演為主的歌、以及輕鬆流過的歌 都去製作來滿足兩個部分,歌詞的素材也更加自由,另外因為要由我的聲音來填滿3分鐘 ,所以唱歌的時候有使用一些平常沒用過的唱法,我自己也覺得很新鮮 -選定'No Rules'為主打的理由是什麼呢 ▶我並不是在所有歌寫完後才決定主打的,而是從一開始就想著'來寫主打吧'而製作的歌 就是'No Rules',並思考了要專注在哪一方面,首先希望能夠有大眾性讓大家能多聽話就 好了,所以在基底特別用了口哨聲音這樣的裝置來抓耳,讓人有'這是什麼'的想法,使用 椅子的表演也將帶來許多樂趣。 -有給NU'EST成員們聽過歌曲了嗎 ▶ARON在聽了之後說很好,在SNS上公開預告的時候也用留言應援,獲得了力量,團體活 動的時候會給詳細的回饋,不過因為現在是為彼此的路應援的階段,所以大部分都是說很 好這樣的反應,因為有以NU'EST活動的時間現在才能獨自發行,所以還是成員會依靠著成 員,馬上鍾炫也要發行專輯了,很好奇他的音樂。 -我們知道你原本就有製作能力,以為你會親自製作收錄在個人專輯的所有歌曲,也有不 是的呢 ▶其實製作專輯的時候都保持著開放性,不過團體活動的時候因為團隊的特性,我們想要 表現的東西非常明確所以我參與的比例很高,這次也是我製作的專輯沒錯,不過更想要集 中在'SOLO歌手'白虎。 -因為是首張個人專輯,原本預期你可能會獨自製作,從NU'EST時期開始合作的BUMZU也 參與了這次的專輯 ▶他是最了解我的人,在音樂方面更是如此,我們很常一起做事、說各種事情,也會有那 種我也不知道自己的想法的時候,他會告訴我這些事並以音樂性來提起。也可以說他是比 我自己更了解我的人,默契也很合,很像長久一起製作歌曲的感覺。 -NU'EST活動時,有比較多能夠強調身為主唱的歌唱力的歌曲,這次發行的歌曲們有風格 不同嗎? ▶團體活動時想要把成員們的改變明確地表現出來,所以寫了很多高音,現在則是舒服地 流過也很好的歌、想要在把我的音樂給人們聽的時候獲得同感。 白虎"離開NU'EST獨立...彼此應援'變得更好'"[N採訪]② https://entertain.naver.com/read?oid=421&aid=0006387046 -與Glen Check 金準元、Sik-K的合作很顯眼 ▶在苦腦著想要在個人專輯中放進各種曲風的歌曲時,想到如果跟擅長那個曲風的人一起 合作的話會如何,'We don't care no more'這首是因為想要與金準元一起寫歌而委託的 歌曲,聽到這首歌真的覺得太好了所以就直接放進專輯裡了,甚至參與了featuring真的 非常感謝,Sik-K是從小開始就住在隔壁,平常也時唱一起吃飯、分享對話的朋友,向他 提出合作邀請的時候也欣快地答應了。 -在製作專輯時有沒有確定了自己能夠消化的曲風範圍呢? ▶比起確定自己能夠做到什麼,應該是聽到我的歌的聽眾們,他們可以聽到更多種的音樂 這樣的程度。 -你會給這次的專輯幾分呢 ▶90分?真的真心很中意這次的專輯(微笑),因為是很滿意的專輯所以想要趕快公開。 -發行專輯不可能不去想成績,有沒有期望的名次 ▶雖然有"如果能在音樂節目拿到1位的話就好了"的想法,我沒有抱持太多的期待,我也 不知道我為什麼變得這麼平靜(微笑),真的很喜歡這次專輯,我認為這是順利邁向下一張 專輯的一步。 -今年初離開NU'EST獨立了,成員們之間有過什麼對話呢 ▶最後說的話是'我們都要發展得更好',這是我的希望也是拜託,成員們對我來說既不是 家族、也不是朋友,是不一樣的存在,一般來說如果沒有經歷過偶像團體的話就不太會有 這種概念吧,因為有成員這樣的存在才覺得特別,(要獨立時)比起擔心,反而因為有成員 們而覺得踏實。 -你是留在原所屬社的兩名成員之一,留下的原因是什麼呢 ▶因為我是認生的人,所以我認為在現在的狀態下最適合的公司就是現在的公司,跟熟悉 的人們一起工作時的化學反應,而且在合併之後除了原本熟悉的工作人員外還可以認識新 的工作人員,蠻好的。 -之前7月的時候舉辦了個人粉絲見面會,感想應該非常不同 ▶因為睽違很久地聽到了尖叫聲(笑)所以覺得很幸福、舒服,不管是以前還是現在我都最 喜歡在舞台上跟粉絲們互動的時候。 -你也透過音樂劇演員拓展過活動範疇,有想要繼續挑戰的想法嗎 ▶如果有機會的話都歡迎,到今年初為止連續接了3部音樂劇,站到台上後跟唱歌時又有 不一樣的樂趣,上到舞台後視野也變廣闊,以後如果還有機會的話也想繼續嘗試。 -個人活動時在綜藝方面活躍地嶄露頭角,在'第二個世界'中以製作人的角色活躍著 ▶在有機會到來時想嘗試很多東西,綜藝做著做著也很開心,出演者也很照顧我所以我才 能有趣地去做,還有現在宣傳也都要自己去做,所以更加認真地在做(笑),'第二個世界 '也很有趣地在進行中,是rapper們挑戰歌唱的節目,最近rap跟vocal的界線模糊所以用 這個觀點來進行感覺很有趣,如果有除了綜藝以外的其他機會,我也想在各種領域挑戰。 -這次專輯的概念是'溫度',你期望自己的溫度是幾度呢? ▶36.4~36.7度,比起說是安定期好像是對這個的執著,如果發展得好的話在那個發展好 的時間點就會發生危機的感覺,現在就充分地很好了,如果想到正在錯過很好的東西,那 個瞬間讓人感到害怕,所以更加下意識地去想'現在也充分地好了,好好去感受現在好的 部分'。 -今年迎來出道10周年,你覺得有改變的部分嗎 ▶在舞台上的時候現在可以看到觀眾的表情(微笑),其實除了這個以外我也不太清楚,10 年的時間說長不長說短不短,因為花了比較長的時間讓大眾認識我,所以不太有實感,希 望未來的10年可以有趣又幸福。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.89.186 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1665569207.A.596.html

10/12 19:20, 2年前 , 1F
推 謝謝翻譯
10/12 19:20, 1F

10/12 19:36, 2年前 , 2F
謝謝翻譯
10/12 19:36, 2F

10/12 20:27, 2年前 , 3F
推 謝謝翻譯
10/12 20:27, 3F

10/12 20:29, 2年前 , 4F
謝謝翻譯!!
10/12 20:29, 4F

10/12 21:06, 2年前 , 5F
謝謝翻譯
10/12 21:06, 5F
※ 編輯: karen820626 (223.140.56.65 臺灣), 10/12/2022 21:53:26

10/13 14:57, 2年前 , 6F
謝謝翻譯
10/13 14:57, 6F
文章代碼(AID): #1ZHf6tMM (NU-EST)
文章代碼(AID): #1ZHf6tMM (NU-EST)