[閒聊] 白虎的《LOVE BURN》歌詞翻譯+一點感想
[SPECIAL VIDEO] BAEKHO-LOVE BURN
@2023 BAEKHO MINI CONCERT 'BAEKHoney DAY'
https://youtu.be/k9gIXdWbAGI
東昊頻道昨天上傳的影片
從服裝和影片標籤看起來應該是在曼谷場彩排時拍攝的
--
這篇可能會充滿我個人的視角,所以標題分類我就用閒聊了XD
《LOVE BURN》是這次BAEKHoney DAY的開場曲
我本來以為他會用主打歌《No Rules》揭開序幕,沒想到卻用了這首非主打做開場
唱完開場之後的talk裡,東昊說:
「在製作專輯的時候,我就想過『如果能在演唱會上唱《LOVE BURN》
以及其他我創作的歌曲給大家聽,該有多好?』
《LOVE BURN》是我想要作為禮物送給大家而選擇的歌
因此我就想我的演唱會的第一首歌一定要用這首作為開場歌曲
果然,在演唱會上唱這首歌給大家聽,我覺得非常的幸福」
這時我才知道原來這首歌是要送給粉絲們的,本來以為只是普通的一首情歌
《Absolute Zero》專輯中,只有《LOVE BURN》和《BAD 4 U》的歌名是全大寫
不知道是不是有什麼特殊含義?
我自己是覺得《LOVE BURN》拿來當開場曲,有種像是在對台下呼喊:
「拉芙們!燃燒吧!」、「嗨起來!慶典要開始了!」這樣的感覺,其實還挺適合的XD
不過有點可惜的是,台北場只有中間一個大螢幕,唱這首歌時大螢幕播放的是背景畫面,
沒有東昊的特寫,所以在現場沒辦法看清楚他的表情
(TICC的場地明明左右兩邊也有大螢幕,不知道為什麼沒有使用?)
於是我只好從各家媒體拍攝的影片中去看他了
東昊的表情真的如他自己所說那樣,看起來非常幸福~
既然他說是禮物,我就把《LOVE BURN》的歌詞當作是他寫給粉絲們的情書啦~
東昊寫的情書自然要細品!
因此我很努力地查詢了每個字詞的意思,反覆斟酌用詞和考慮意象,
完成了這首歌的翻譯,想跟大家分享一下~
(我只學過1個多月的韓文,沒有什麼程度可言XD
但我仔細地查了線上字典,盡量照著原詞翻譯,意思上應該不會相去太遠
連英文詞的部分我也都順便翻成中文了,覺得這樣在情感上比較連貫)
《LOVE BURN(烈愛燃燒)》
作詞:白虎, BUMZU, JENCI
作曲:BUMZU, Kim June One(Glen Check), Park Gi Tae
編曲:Park Gi Tae
歌詞中譯 cr.lienlienhot@ptt
在滾燙般的吸引下
從沸點開始互相了解
乍看之下 我們的關係
似乎理所當然不會冷卻
當你的取向與我的世界相接
再尋常不過的空氣裡都充滿了你的香氣
就算所有人都說我瘋了 我也停不下來 停不下來
想為你留下這份強烈的情感
為你的愛燃燒而瘋 啊 你
渴望你的愛會燃燒 會嗎
為這烈愛燃燒而瘋 啊 你
渾身上下 烈愛燃燒
義無反顧 一起瘋吧
我們就像 烈愛燃燒
燒焦彼此 爆出和聲
停止不了墜向你
滿腦子裡 烈愛燃燒
明知燃燒的你 終會將我灼傷
爲何還是無法停止愛你?
你的聲音乘風破浪向我襲來 撞擊著我
熱潮澎湃 使我沸騰
遠在天邊的星星得多麼熾熱地閃耀
才能照亮如此之遙?
當你的取向與我的世界相接
再尋常不過的空氣裡都充滿了你的香氣
就算所有人都說我瘋了 我也停不下來 停不下來
想為你留下這份強烈的情感
為你的愛燃燒而瘋 啊 你
渴望你的愛會燃燒 會嗎
為這烈愛燃燒而瘋 啊 你
渾身上下 烈愛燃燒
義無反顧 一起瘋吧
我們就像 烈愛燃燒
燒焦彼此 爆出和聲
停止不了墜向你
滿腦子裡 烈愛燃燒
明知燃燒的你 終會將我灼傷
爲何還是無法停止愛你?
為你的愛燃燒而瘋 啊 你
渴望你的愛會燃燒 會嗎
為這烈愛燃燒而瘋 啊 你
渾身上下 烈愛燃燒
義無反顧 一起瘋吧
我們就像 烈愛燃燒
燒焦彼此 爆出和聲
停止不了墜向你
滿腦子裡 烈愛燃燒
明知燃燒的你 終會將我灼傷
爲何還是無法停止愛你?
--
最後來講一下,我自己解讀的意象:
「我們就像 烈愛燃燒 燒焦彼此 爆出和聲 停止不了墜向你」
這句我腦中想像的畫面是木柴在燒,燒得很熱烈,
爆出劈哩啪啦的聲音和火花,然後火花四處飛散墜落的樣子
我覺得這是把台下粉絲和東昊之間熱烈的互動(粉絲為他發出的尖叫聲或應援聲)
比喻成乾柴烈火在燃燒,爆出聲音
英文原詞"I can't stop falling into you"的意思是「我無法停止愛上你」
但為了配合前面的意象和保留"falling"的原意,所以我翻成「停止不了墜向你」
這句東昊應該是想表示自己很愛這種與粉絲互動的感覺,無法停止
「滿腦子裡 烈愛燃燒 明知燃燒的你 終會將我灼傷 爲何還是無法停止愛你?」
我覺得這句跟《BET BET》開頭的歌詞很像
(「對我而言 你太危險 是條沒有出口的通道 如果這就是愛情 那我甘願對你上癮」)
和《BASS》的歌詞要傳達的意思也很類似
(「被困在迷宮中的我 在這熟悉的回聲中無法逃脫」、「有時這回聲會傷害我
但我無法堵住雙耳的理由是 You are my BASS Wave on my mind」)
都是想表達:就算會受傷,我也無法不愛你
至於為什麼會受傷?應該是失去粉絲時會很難過吧...QQ
「你的聲音乘風破浪向我襲來 撞擊著我 熱潮澎湃 使我沸騰」
這句我想像的畫面是東昊站在舞台上,底下粉絲們人聲鼎沸,
那樣的聲音有如熱浪般,乘著風傳到他耳裡,撞到他身上,
使他的情緒也隨著周圍溫度提升而沸騰起來
(「音浪太強,不晃會被撞到地上」,所以就跟著一起晃、一起沸騰,
差不多就是這種感覺吧XD)
「遠在天邊的星星得多麼熾熱地閃耀 才能照亮如此之遙?」
想像的畫面一樣是東昊站在舞台上,被粉絲們的熱浪升溫,
同時感嘆著手中握著閃亮螢光棒的粉絲們,是多麼熱烈地愛著他,
才能用那小小的光芒照亮他眼前、照進他心裡?
事實上這句歌詞也是我想對東昊說的話
他是多麼熱烈地愛著粉絲們,多麼努力地表達著,
才能讓離他如此之遙的我們也能感受到愛呢?
--
東昊在之前的訪談中被問到「dOnO們對你而言是什麼?」
他回答:「是與我心意相通的人們。」
很高興可以和東昊心意相通^^
當我的取向與東昊的世界相接,空氣裡都充滿著愉悅的香氣~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.7.97 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1677240778.A.9BD.html
※ 編輯: lienlienhot (36.224.7.97 臺灣), 02/24/2023 21:38:24
推
02/24 21:47,
1年前
, 1F
02/24 21:47, 1F
感謝你認真看完,並且給了回應^^
※ 編輯: lienlienhot (36.224.7.97 臺灣), 02/25/2023 12:41:58
推
02/25 14:35,
1年前
, 2F
02/25 14:35, 2F
NU-EST 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
12
18