[翻譯]220705 Allure拍攝幕後花絮(鍾炫)

看板NU-EST作者 (Yui)時間1年前 (2022/07/05 21:43), 1年前編輯推噓5(502)
留言7則, 6人參與, 1年前最新討論串1/1
想說有()屁大家一起吹(?) 所以嘗試翻譯了這篇花絮 也是第一次在這裡發文(而且還是用手機) 翻譯內容或是發文格式有不對的地方,還請大家多多指正~ http://naver.me/xxprBkGM 最佳金鍾炫 allure 拍攝幕後花絮 最佳金鍾炫和 [allure Korea 7月號]合體啦 (啪 啪 啪) 最佳金鍾炫 NEW BEGINNING/金鍾炫 大家都是來看展現了7種新樣貌的allure鍾對吧? http://naver.me/GC6d9IHK 那麼 現在 朝著allure拍攝現場 蹭 蹭 蹭 蹭 各位!!! 辣個說不知何時會再回來的杜賓犬來啦 https://i.imgur.com/3M3kHRZ.jpg
啊!等等 是馬爾巨斯 . . . 休蛋幾勒 https://i.imgur.com/MrgGUpl.jpg
各位真是來對地方了 是的 沒錯 這裡就是傳說中的 https://i.imgur.com/piUURog.jpg
臉!蛋!名!店! https://i.imgur.com/inlAo2W.jpg
阿...啊 真的是接二連三的臉蛋攻擊 還真不錯♡ https://i.imgur.com/qUJeKrU.jpg
https://i.imgur.com/DIToqvs.jpg
https://i.imgur.com/ddsFqbB.jpg
明明就包緊緊的 洗安抓…(以下省略) https://i.imgur.com/oRRoKFd.jpg
世界灰濛濛的 只看得到鍾炫的 這理所當然的magic https://i.imgur.com/o18k3a7.jpg
☆少年美和清純美的合作☆ 大學裡應該會有這種學長的 但絕對沒有 是只有在想像中存在的獨角獸學長 https://i.imgur.com/V7zHuij.jpg
https://i.imgur.com/TzUxTnn.jpg
??? 明明鍾炫只是手摸著牆 為什麼我的手卻扶著額頭呢? https://i.imgur.com/8EYZ8lc.jpg
☆白淨 奢華 清新 爽朗☆ 在星期二看 剛剛好! 系列 https://i.imgur.com/5r7PFn4.jpg
https://i.imgur.com/zjrV2BJ.jpg
明明看著應該要覺得很平靜 可是我好暈~ https://i.imgur.com/kMVxPUs.jpg
鍾炫托盤 https://i.imgur.com/mcZBe7d.jpg
可愛的衣服配上不能用可愛形容的臉 所謂N極S極 指的就是這個嗎? 彼此都不打算退讓 只能終身相伴的 https://i.imgur.com/20YMrES.jpg
https://i.imgur.com/Ruh6lCH.jpg
原來和牆壁合而為一是這麼美好的一件事啊 \對哇話/ 神完美的god鍾炫 https://i.imgur.com/uwywEu6.jpg
在回放照片的同時 輕輕流露微笑 難道人類的身體是冰塊組成的嗎? 現在正一點一點融化中 https://i.imgur.com/TaXwlDM.jpg
與天使對到眼的真實後記大公開 大家應該多少都聽過 與天使對到眼的話會暈過去的傳聞對吧? 我也不知道自己竟然會經歷這樣的事T T 起先是我先對到眼 真的真的有夠誇張 該怎麼說呢 . . . XIA SI (尷尬) (原文是用韓文拼音,本來翻過來想用注音,但好像會違反只好用拼音代替QQ) 真的 可能還是有人不相信 所以附上嚇死人的瞬間的照片 (大家應該懂那個意思吧?天哪也太帥!的那種嚇死XD) https://i.imgur.com/ZJgOvzz.jpg
鍾炫大大正陶醉於pose中 小編我則是陶醉於水藍鍾 https://i.imgur.com/T8hH9CZ.jpg
拍攝結束後 https://i.imgur.com/rbs1HCG.jpg
兩邊耳朵 “蹦” 彈起來的狗勾鍾 ☆☆☆☆☆☆ 想看更多鍾炫 X Allure幕後花絮的人 趕快朝這裡衝吧 http://naver.me/5BxL8yur https://youtu.be/SkQGPA2kRxk
☆☆☆☆☆☆ 最佳金鍾炫 我們下次見♡ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.165.238.116 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1657028613.A.1CD.html

07/05 23:44, 1年前 , 1F
謝謝可愛的翻譯 難道人類的身體是冰塊組成的嗎?融
07/05 23:44, 1F

07/05 23:44, 1年前 , 2F
化~~~ XDDD
07/05 23:44, 2F
※ 編輯: Yuisan (115.165.238.116 臺灣), 07/06/2022 02:13:01

07/06 05:38, 1年前 , 3F
翻譯好生動♡謝謝
07/06 05:38, 3F

07/06 09:02, 1年前 , 4F
謝謝翻譯!內文真的很有趣!
07/06 09:02, 4F

07/06 11:49, 1年前 , 5F
謝謝翻譯,真的太可愛了
07/06 11:49, 5F

07/06 13:51, 1年前 , 6F
謝謝翻譯 小編跟原po都好有才
07/06 13:51, 6F

07/07 00:00, 1年前 , 7F
謝謝翻譯!!
07/07 00:00, 7F
文章代碼(AID): #1Yn4057D (NU-EST)
文章代碼(AID): #1Yn4057D (NU-EST)