[歌詞] NU'EST W - FEELS (白虎 SOLO)

看板NU-EST作者時間7年前 (2018/11/27 07:18), 7年前編輯推噓13(1304)
留言17則, 15人參與, 7年前最新討論串1/1
乾渴的嘴唇與 現在像是要爆炸般的呼吸 會崩塌嗎 小心翼翼地超越像蜜一樣的心情 I think this feels good right now I think this feels good right now 不想停下的 Sober 我來配合你的痕跡走下去 像是我的路一樣 要變得鮮明才行 Forever 從你 Cause I Look at me look at you Look at us baby 從喜悅中拿出 Yeh 由深處的我 對你來說 什麼事都 對你來說 什麼話都 會變得珍惜的 現在我跟你 凍結 叮 日落之後 Firework firework o ye ye 明明就有想擁有的東西 討厭用言語表達的那種程度的話 就算你知道我也不會懂的 I think this feels good right now I think this feels good right now 不想停下的 Sober 我來配合你的痕跡走下去 像是我的路一樣 要變得鮮明才行 Forever 從你 Cause I Look at me look at you Look at us baby 從喜悅中拿出 Yeh 由深處的我 在我也不知道的時間中存在著的夜晚 如果是夢的話就在那裡見面 Oh baby 每個瞬間都不忘記 會記得你 想念現在的你 要變得鮮明才行 Forever 從你 Cause I Look at me look at you Look at us baby 從喜悅拿出 Yeh 由深處的我 翻譯.karen820626@PTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.71.38 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1543274321.A.9AD.html

11/27 07:32, 7年前 , 1F
謝謝翻譯!
11/27 07:32, 1F

11/27 07:55, 7年前 , 2F
謝謝翻譯!!好喜歡白虎的Rap!
11/27 07:55, 2F

11/27 08:07, 7年前 , 3F
感謝翻譯~~超喜歡這首歌!!!
11/27 08:07, 3F

11/27 08:21, 7年前 , 4F
謝謝翻譯~這首歌越聽越愉快~
11/27 08:21, 4F

11/27 08:27, 7年前 , 5F
感謝翻譯
11/27 08:27, 5F

11/27 08:50, 7年前 , 6F
謝謝翻譯~~這首越聽越喜歡!
11/27 08:50, 6F

11/27 09:23, 7年前 , 7F
謝謝翻譯~白虎rap真的太驚豔了
11/27 09:23, 7F

11/27 09:41, 7年前 , 8F
感謝翻譯~~ 白虎rap真的驚艷!
11/27 09:41, 8F

11/27 10:20, 7年前 , 9F
感謝翻譯 這首超潮XD
11/27 10:20, 9F

11/27 10:33, 7年前 , 10F
推!這首真的超潮
11/27 10:33, 10F

11/27 12:10, 7年前 , 11F
感謝翻譯
11/27 12:10, 11F

11/27 14:53, 7年前 , 12F
謝謝翻譯!超喜歡白虎這次的Solo曲!
11/27 14:53, 12F

11/27 17:18, 7年前 , 13F
推白虎令人驚豔的Solo曲!!
11/27 17:18, 13F

11/27 19:30, 7年前 , 14F
推我們也能rap的主唱白虎!! 覺得這首很適合開車度
11/27 19:30, 14F

11/27 19:30, 7年前 , 15F
假的時候聽XD
11/27 19:30, 15F

11/27 20:50, 7年前 , 16F
我認真覺得這首是白虎做來自己開車聽的XDDD
11/27 20:50, 16F

11/27 23:30, 7年前 , 17F
他自己做自己喜歡的歌~還自己唱XDDDDD
11/27 23:30, 17F
※ 編輯: karen820626 (118.160.94.17), 11/29/2018 08:28:55
文章代碼(AID): #1R_7zHcj (NU-EST)
文章代碼(AID): #1R_7zHcj (NU-EST)