[年末] 借我肩膀
Heyo TV live版本 - https://youtu.be/wscnKUDwsMc
歌詞中譯 https://goo.gl/H3QFPP cr.CCHS無本自學翻譯
---
第一次聽到這首歌就是Heyo TV的LIVE
當時剛從101認識NU'EST
對參加的四人也都還一知半解 對Aron就更不用說了
但這首歌正式打開入坑Aron的大門
一開始是被輕快的旋律所吸引
副歌旋律朗朗上口
這首歌雖然不是主唱飆高音炫技的曲目
但在LIVE版本中 白虎聲音有種很溫暖的感覺
跟原版Bumzu風格很不相同 (當然也很推薦原版XD
1029演唱會時 Ren也加入主唱部分讓人超驚喜
Ren聲音更清亮 讓歌曲層次更豐富了
私心更喜歡四人版的
(請大家自行搜尋各家飯拍
(結果都沒講原版XDDDD Bumzu咪安捏XDDD
這首主推兩位rapper
非常推薦大家看著歌詞聽這首 (Aron part順便練英文(x
大部分男歌手/男團的歌詞還是會強調男性強悍(?)的一面
但這首歌反而一直向對方說 請借我肩膀 請安慰我 我很需要你
剛剛好滿足了歌迷被需要的心理(?)XDD
(有人看得懂我在說什麼嗎XDDD
(抱歉我實在太辭窮了 請大家自行領會XD
JR part
一直覺得JR rap時聲音很特別
有一種壓喉嚨(?)的感覺 但又不會覺得刺耳
雖然我也不是很懂怎麼分辨rap的好壞啦XD (選秀節目都白看了XDDD
JR就算語速很快 也不會有囫圇吞棗的感覺
不愧是我們克里斯馬leader (詞窮again
Aron part
因為是從101入坑的 所以一開始對Aron的印象實在不深(掩面
但這首歌打開了Aron新世界的大門(誇張
Aron講韓文跟講英文根本就是兩個不同人(欸
講英文時 超 級 帥 (夠了
回到這首歌
歌詞是Aron到韓國後的心路歷程
在異鄉打拼的辛酸血淚 看了令人心疼
當然每個成員都很辛苦
但Aron除了工作 還有語言 文化的衝擊 「too much to go through」
這句真的QQQQ
最後卻也不忘感謝L.O.Λ.E
「I wanna take a bow and thank you all for comin out
For givin me a shoulder, that’s what L.O.Λ.Es about」
(我好喜歡這句雙關 再次感嘆粉絲名的sense
讓我想到JR 怯 舞台最後的 Don’t worry
這團是在暖什麼啦QQ
----
總算趕在死線前寫完(擦汗
2017這一年 最值得紀念的就是飯上NU'EST了
善良又暖到不行的這群孩子
2017年只是個開始 放心地盡情揮灑 以後都只走花路吧
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.101.53
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NU-EST/M.1514216561.A.816.html
推
12/25 23:43,
8年前
, 1F
12/25 23:43, 1F
※ 編輯: anna81122 (61.230.101.53), 12/25/2017 23:44:23
→
12/25 23:44,
8年前
, 2F
12/25 23:44, 2F
→
12/25 23:44,
8年前
, 3F
12/25 23:44, 3F
→
12/25 23:47,
8年前
, 4F
12/25 23:47, 4F
推
12/25 23:49,
8年前
, 5F
12/25 23:49, 5F
推
12/25 23:51,
8年前
, 6F
12/25 23:51, 6F
推
12/25 23:54,
8年前
, 7F
12/25 23:54, 7F
推
12/25 23:55,
8年前
, 8F
12/25 23:55, 8F
→
12/25 23:55,
8年前
, 9F
12/25 23:55, 9F
推
12/26 00:35,
8年前
, 10F
12/26 00:35, 10F
推
12/26 01:40,
8年前
, 11F
12/26 01:40, 11F
推
12/26 11:30,
8年前
, 12F
12/26 11:30, 12F
推
12/26 20:08,
8年前
, 13F
12/26 20:08, 13F
推
12/27 22:12,
8年前
, 14F
12/27 22:12, 14F
NU-EST 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章