[歌詞] NCT 127 日文單曲 Colors

看板NCT作者 (ufun)時間5月前 (2024/05/25 14:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
NCT 127 'Colors' |日文歌詞:melon https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=37557657 |中文翻譯:ufun/cc 作詞:Natsumi Kobayashi 作曲:Shae Jacobs、Mike Woods、Kevin White 編曲:Shae Jacobs、Mike Woods、Kevin White Ooooo colors Ooooo colors 眠れない夜はCall me 気まぐれな仔猫のように いつだってそう 自由にCome in 甘えてよ もっと信じてよ 僕を試してるつもり?No problem わざと首筋に知らないPerfume この腕の中は君の居場所 カケヒキなんてもう必要ないのに 無法入睡的夜晚 Call me 像隻任性的小貓 無論何時都隨你 Come in 多撒嬌一點 多相信我一點 想考驗我嗎?No problem 故意在脖頸留下我不知道的Perfume 我的雙臂間是你容身之處 不需要再欲擒故縱 ねぇ 望むなら何もかも君にあげる All of me So please baby open up to me 嘿 如果你希望 我可以給你我的一切 All of me So please baby open up to me 傷ついたっていいよ だって戻れない もっと知りたい Your colors 無邪気なSmile 隠したLies 全部知りたい Your colors 會受傷也無妨 因為我已無法回頭 想了解更多 Your colors 天真的Smile 隱藏的Lies 我全都想知道 Your colors Ooooo colors, oh your colors, colors yea Ooooo colors, girl your colors, colors yea Let me talk the talk Let me walk the walk 思わず問いつめたくなる衝動 君が欲しいのってデタラメなGive and take 約束とか未来のないBad obsession 無口な瞳に浮かんだDiamond 見つめ合うたびに揺れるDilemma どこへ向かってるの?このMelodrama すれ違ったまま何も言えなくて Let me talk the talk Let me walk the walk 下意識想追問的衝動 我對你的渴望是不經意脫口而出的Give and take 沒有承諾與未來的Bad obsession 在你沉默眼神裡漂浮的Diamond 每當對視時會動搖的Dilemma 劇情會走到哪裡?這部Melodrama 然而我們擦肩而過 我什麼也說不出口 もしも心に形があれば見せ合えるのに So please baby open up to me 如果心意有形狀 我們就能展現給彼此 So please baby open up to me 傷ついたっていいよ だって戻れない もっと知りたい Your colors 無邪気なSmile 隠したLies 全部知りたい Your colors 會受傷也無妨 因為我已無法回頭 想知道更多 Your colors 天真的Smile 隱藏的Lies 我全都想知道 Your colors Ooooo colors, oh your colors, colors yea Ooooo colors, girl your colors, colors yea Imma love you 二人で Imma love you 笑い合って ただありのまま一緒にいられたら It’s all I need Imma love you 就我們兩人 Imma love you 一起歡笑著 如果能像現在這樣在一起 It’s all I need 僕には答えが見つからない Your colors それでもRight そばにいたい 全部知りたい Your colors 我找不到答案 Your colors 即使如此 Right 也想待在你身邊 你的一切我全都想知道 Your colors Ooooo colors, oh your colors, colors yea Ooooo colors, girl your colors, colors yea Ooooo colors, oh your colors, colors yea Ooooo colors, girl your colors, colors yea -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.143.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NCT/M.1716618063.A.0C6.html
文章代碼(AID): #1cKODF36 (NCT)
文章代碼(AID): #1cKODF36 (NCT)