[心得] さくらガール不負責歌詞聽寫
以下是不負責亂聽的聽寫
O O 就是我不知道那是啥的地方:P
應該蠻多錯誤,還請各方高手糾錯了
=======
先說說我聽完的感想好了~
跟我當初預想的感覺差不多,就是一個充滿櫻花的感覺
感覺可以想像櫻花飄舞,大家畢業各自紛飛的感覺
但這中間似乎又藏著一點點酸酸的感覺,大概是戀情也就到這邊結束的fu
我聽完感覺是這樣啦~
我個人很喜歡 『風が吹いて 散るように』後面那個高上去的音
阿阿~~希望完整版快出來呀!!
而且很期待PV不知道會拍成怎麼樣的感覺
應該不會有人扮女裝吧XDD(暈倒)
=======
ALL:さくら
ALL:さくらのような キミでした
はるのような O Oでした (O O : 恋)
いつまでも 続いていくと
そんな気がしてた
風が吹いて 散るように
ハラハラと 散るように
あの風が 連れ去ってゆく
まって まって 僕のさくら (這邊有兩個まって,但我不知道他是想表達待って還是
舞って)
RYO:僕のさくら ALL:さくら
P:突然の出会い教室なふたり
なんてことないさ O Oばっかり
MASSU+RYO:でも僕にとっては全部忘れない
RYO:きっと一生忘れない (後面還有加個某個人的合音)
TEGO:ちり行くから 綺麗なんだってさ
こんなこと知らない僕になにかできたっていうのさ
ALL:さくらのような キミでした
はるのような OOでした (OO:恋?)
いつまでも 続いていくと
そんな気がしてた
風が吹いて 散るように
ハラハラと 散るように
あの風が 連れ去ってゆく
まって まって 僕のさくら
MASSU:僕のさくら ALL:さくら
--
山下:あれ?小山、目開いてないんじゃない?
小山:うっせー。一生懸命開けてるんだよ!
⊙﹏⊙
http://www.wretch.cc/blog/s850284
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 112.104.8.183
推
02/23 03:29, , 1F
02/23 03:29, 1F
推
02/23 04:03, , 2F
02/23 04:03, 2F
推
02/23 10:23, , 3F
02/23 10:23, 3F
→
02/23 10:26, , 4F
02/23 10:26, 4F
→
02/23 11:18, , 5F
02/23 11:18, 5F
推
02/23 15:59, , 6F
02/23 15:59, 6F
推
02/23 16:30, , 7F
02/23 16:30, 7F
→
02/23 16:30, , 8F
02/23 16:30, 8F
※ 編輯: s850284 來自: 112.104.8.144 (02/23 17:01)
→
02/23 17:07, , 9F
02/23 17:07, 9F
推
02/23 19:57, , 10F
02/23 19:57, 10F
推
02/23 22:10, , 11F
02/23 22:10, 11F
→
02/23 22:12, , 12F
02/23 22:12, 12F
→
02/23 22:21, , 13F
02/23 22:21, 13F
推
02/23 22:24, , 14F
02/23 22:24, 14F
N-E-W-S 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章