[分享] 2010年3月號WU 加藤成亮連載!028

看板N-E-W-S作者 (斑)時間15年前 (2010/02/06 01:16), 編輯推噓8(802)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/1
PhotoShiGnic 加藤成亮連載!028 (圖1) 這是和小山享受於沖繩假期中的其中一個場景。 在沖繩的氣氛中興致勃勃的shige,去卡拉OK時「乾杯~~~!」和小山互相碰杯子之後,拿 到嘴邊的竟然是另一隻手上握著的麥克風。除了撞到牙齒發出了“喀”的小小聲音,而且 還裝做若無其事打算蒙混過去卻已經被識破了。 完全目擊並說「麥克風不能喝吧!」而大爆笑的小山。 連耳朵都紅透了,似乎開始一個人熱唱起(這天第2次的)嵐的『Love So Sweet』。令人害 怕的,沖繩的悠閒氣氛。 然後這樣的shige,Love So Sweet。 「遺憾JUSEYO」 註:JUSEYO是韓文,意思相當於日文的“○○ください”,也就是中文的“請給我○○” 。 (圖2) 上個月中,跟小山慶一郎君和我們共同的朋友2人 共4人一起去了韓國旅行。話雖如此, 在那個的兩週前我和小山2人一起去了沖繩,這一個月相當多的時間都是跟他在一起。 雖然我們是如此熟識相處了9年的親友,但是到現在對於他的天然事蹟我都不曾感到厭倦。 我們在首爾市區的商店內打算買衣服,試穿了幾件看上眼的衣服的小山君。試穿完畢換 回自己衣服而開始煩惱要買哪件的他,我猛然一瞥看到了。記得他明明來的時候穿的是寫 有ラモーンズ字樣品牌的針織毛衣,但看起來就是很奇怪。字樣不是ラモーンズ而變成了 ズンーモラ這樣的感覺。沒錯。整件內外穿反了。而那時非常認真煩惱的他,整個大笑出 來了。然後,買完之後打算走出店門口的他,在門前面不知為何一邊移動踩著小步伐,走 來走去。重複了好幾次。如此可愛的姿態我在他後面一直看著。過了一會兒我了解了。他 所搞錯的東西,是自動與手動。他站在手動門前,心裡認為應該要打開的門卻沒反應,所 以才移動身體想讓門打開。他心想為什麼門一直都不打開,進而開始煩躁起來。…如果那 樣打得開的話 就是魔法了阿。那個阿…,如果硬要說的話。就是「芝麻開門」了吧。 「ケンチャナヨ?」 註:這個標題是韓文的“大丈夫です”的意思,也就是“沒問題”的意思。 (圖3) 而韓國在那個時期天氣相當的寒冷。氣溫基本上是在冰點以下,也就是零下呢。因為我事 先調查了這個部分,小山君「比起圍巾和帽子,口罩是最溫暖的喔」這樣極力推薦口罩意 外的功效。然後 帶著會相當寒冷的覺悟而穿著保暖的抵達當地機場後,因為萬全準備而 不覺得特別寒冷。MA雖然只有一瞬間是這麼想的啦。總之先抵達飯店check in之後,再到 外面吃飯,而當大家一起再度到室外的時候,小山君卻一臉輕鬆 身上穿的很單薄。不管 怎麼說溫度是冰點以下阿。一定非常冷阿。當然他也沒有戴圍巾、帽子和口罩。所以看到 這樣的他,擁有一顆溫柔的心的加藤君打算將身上帶著的另一頂帽子借給他。用手接下帽 子的他,稍微打量了一下。卻說「沒關係我可以的」…喂。這是什麼意思阿? 是你無法 接受帽子的設計嗎? 這個帽子阿…可是我老媽親手做的啊啊啊! 快向我老媽道歉,你 這傢伙! 你啊 去得感冒算了啦啊啊啊! ----------------------------- 圖的部分請看網誌圖文版 http://eakanishi.pixnet.net/blog/post/25756434 光是想像在門口走來走去的小山就覺得好可愛^__^ -- ╭───────────╮ ╭│恋をしようよ~ 恋のABO! ╰───────────╯ 若要轉載翻譯文章 \○ \○ \○ \○ \○ \○ 請至部落格置頂文看轉載方法 斑斑の居場所 (﹨ (﹨ (﹨ (﹨ (﹨ (﹨ http://eakanishi.pixnet.net/blog -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.101.200 ※ 編輯: eeakanishi 來自: 218.166.101.200 (02/06 01:33)

02/06 02:14, , 1F
小山天然事蹟我也不厭倦~
02/06 02:14, 1F

02/06 02:34, , 2F
小慶的天然事蹟永遠不會厭倦XDD
02/06 02:34, 2F

02/06 13:11, , 3F
謝謝翻譯!這兩個真是一對活寶XD
02/06 13:11, 3F

02/06 13:49, , 4F
笑死我了啦!! 我對小山的天然事蹟也絕對不會膩的!!小山快
02/06 13:49, 4F

02/06 13:50, , 5F
跟加藤媽媽道歉!!
02/06 13:50, 5F

02/06 14:35, , 6F
小山快跟加藤媽媽道歉XDDDDDDDDD!! 謝謝翻譯!!
02/06 14:35, 6F

02/06 15:21, , 7F
謝謝翻譯!!好好笑好可愛啊啊~~小山快跟加藤媽媽道歉
02/06 15:21, 7F

02/06 15:21, , 8F
XDDDD
02/06 15:21, 8F

02/06 18:26, , 9F
感謝翻譯~ 好好笑XDDDD
02/06 18:26, 9F

02/07 00:32, , 10F
真的是一對活寶XDDDD
02/07 00:32, 10F
文章代碼(AID): #1BR59lRs (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #1BR59lRs (N-E-W-S)