[翻譯] POTATO 0712月號(錦戶Part)

看板N-E-W-S作者 (櫻小桃)時間18年前 (2007/11/12 23:47), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
是滴~ 我又來不負責任翻譯了(毆) 其實這篇是上次翻完Yuya篇之後就接著翻的, 但是因為中間卡到無惡意自我中心小孩的20歲成年生日, 所以就這樣被我莫名其妙的延滯了…… 是說這篇中間某大爺有提到F1,害我還特地去查了那些人的資料。 雖然我以前偶而也會看一下F1,但我還是只認識舒馬克的啊~(倒) 還有,最近小島よしお是很紅嗎?! 怎麼這些小孩都喜拿他的梗來用?! MA~因為我沒看過,所以無法理解就是了(攤手) 呃…廢話說太多了…… 如果對這篇翻譯有興趣的人就麻煩移動到http://0rz.tw/bd3iC去看吧~ 我實在懶得貼過來然後又要上色碼了OTL 以上<(_ _)> ~飄走囉~ -- ╭────────────────────╮ (亮ちゃん的愛好像太多了...) SHIGE,我跟你說 ○ ○ ○ ○ ╯╰ 塞進這第十顆小籠包的話 /╯/╯/╯/ )□( > 人氣指數會更高哦! /\ /\ /\ /\ ψDarlingCat ╯ /\ 11/07 新單曲『weeeek』 ╰───── Never Ending Wonderful Story 新專輯『pacific』 好評発売! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.184.219 ※ 編輯: sakuramomoko 來自: 61.229.184.219 (11/12 23:50)

11/12 23:52, , 1F
感謝小桃翻譯~連亮也在學小島了啊(汗)
11/12 23:52, 1F
※ 編輯: sakuramomoko 來自: 61.229.177.252 (11/15 00:15)
文章代碼(AID): #17E7M2LV (N-E-W-S)
文章代碼(AID): #17E7M2LV (N-E-W-S)