[中譯] 蘇生

看板MrChildren作者 (隱)時間13年前 (2011/12/18 23:11), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
甦生 詞/曲 櫻井和壽 彩虹橫跨過高速公路雙向道的兩頭 想用相機將這景象佔為己有 鏡頭裡清晰明亮的巨大彩虹 在我對焦的剎那轉眼而逝 就像內心憧憬已久的理想 在即將到手的瞬間消失無蹤 可是不管幾次 不管幾次 我死而復生的向前 要再跟你去追尋那未完成的夢 黑暗中耳邊傳來了呼喊 那是明日甦生的我給今日死去的我的激勵 在我心中架起了那道美麗的彩虹 門簾迎風飄動 隱約看到裡頭的電視畫面 在這亞洲極東的小島上 我被施了定身咒 是誰看破了這一切 將我從魔法中釋放出來 你是誰 而我又在何處 探尋誰也沒去過的密境 背起行囊出發吧 所以不管幾次 不管幾次 你也可以像死而復生般的向前 要再去完成那曾被捨棄的夢 筆記本裡雖有還未消去的昨天污漬 但也還有我描繪到一半未實現的未來 我不會再去作那些不可能實現的夢 所以這次請把渾屯的現實如夢境般改變吧 我這麼想 會改變 我一定做得到 所以不管幾次 不管幾次 我死而復生的向前 要再去完成那曾被捨棄的夢想 黑暗中耳邊傳來了呼喊 那是明日甦生的我給今日死去的我的激勵 現在我心裡已有了那道彩虹 不管幾次 不管幾次 我死而復生的向前 沒錯 還有未實現的未來在等著我 ------------------------------------------------------------- 後記 在看過Home tour後就很喜歡這首歌 這次巡迴在大地震後又將這首歌放了進來 就一直想找時間將蘇生用自己的文字翻譯出來 只是都偷懶沒去認真揣摩 最近工作上有一些大變動 今晚當喇叭又傳出這首歌的旋律時 眼淚不禁掉了下來 櫻井總是能唱到我心裡最深處 把我的傷口溫柔地包紮起來 -- 感謝上天 將櫻井留在我們身邊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 180.204.96.59

12/19 02:20, , 1F
有看有推!謝謝~
12/19 02:20, 1F

12/19 02:28, , 2F
這首真的很棒。
12/19 02:28, 2F

01/11 03:43, , 3F
推~也很愛這首
01/11 03:43, 3F
文章代碼(AID): #1ExWAvgP (MrChildren)
文章代碼(AID): #1ExWAvgP (MrChildren)