[歌詩] Heavenly kiss
Heavenly kiss 詞曲 / 櫻井和壽
先週から続いてる 妙にすれ違ってる
鈍感な俺にだって分かるさ
オープンテラスのテーブル 食事中の会話もはずんでない
上周開始就持續著 不尋常地錯身而過
就連遲鈍的我也察覺到了啊
露天陽台的餐桌上 用餐中的對話也是有一搭沒一搭
こんがらがった知恵の輪 誰のせいでもありゃしない
このまま錆付いていっちゃうのかなぁ
でもこんな時だって常に君はきれいだ 無気味なくらい
纏成一團的益智套環 是誰造成的已經不在意
就放任這種狀態鏽蝕下去了吧
偏偏這時候 一如往昔的妳如此美麗 到了令人不安的程度
油断した隙に I'll get heavenly kiss
それでみな上手くいくはずなんだ
なのについ 虚勢を張ってつい
裏腹の態度 危ういムード
出会いの二人のような
やさしさ 無邪気さ 素直さが恨めしい
一不留意的空隙 I'll get heavenly kiss
然後原本應該都很得心應手的
卻不知不覺故作姿態
表裡不一的態度 危險的氣氛
當初我們相遇時那樣的溫柔、天真、直率
變得讓人憎恨不已
たとえるならなんだろう?
信号機ならどうだろう?
俺らって今何色なんだろう?
Blue Red Yellow 考えりゃ考えるほど ぞっとしてしまう
要比喻成什麼好呢?
交通號誌這個比喻如何?
我們現在是什麼顏色呢?
Blue Red Yellow 越想越不自覺地害怕
俺が傲慢になったか?君が怠慢になったか?
そんなこともうどうだっていいや
答えは唯一つ 君を失いたくなはい ただそれだけ
我變的傲慢了嗎? 妳變的怠慢了嗎?
那種事情怎麼樣都懶得去管了
答案只有一個 不想失去妳 只是那樣而已
誰より愛しく 誰より憎い
こんな気持ちは知らなかった
けれどYOU 君にあって以来
全てが少しずつ 変わっちゃってんだ
盲目ゆえに 見えるものもある
手探りのドタバタ劇 そういつだって I lost in you
比任何人都愛戀 比任何人都怨恨
從來不曾了解這樣的心情
但是YOU 遇見妳之後
一切都一點一滴的 改變了
就連看上去很盲目的事物也是
瞎子摸象的低俗喜劇 不知何時 I lost in you
もう一杯ビール飲むかい?
赤くなったっていいんじゃない
たまにゃ理性を捨てんのもいいぞ
化けの皮を剥いだ 君を愛せるのは そう俺ぐらいのもんさ
再來一杯啤酒如何?
就算滿臉通紅也沒什麼不好
有時候拋開理性也無妨啊
毫無隱藏地 能夠這樣愛你的 只有我啊
Shall we Heavenly kiss 言葉を超えてkiss
腑に落ちなくたっていいじゃないか
長すぎず 優し過ぎぬKiss
ちょっと幻想に漂って
出会いの日の二人以上に強い
想いが きらめきが この一瞬で蘇る
Heavenly kiss....
Shall we Heavenly kiss 超乎言喻的kiss
無法理解也無妨啊
不需要太深長 不需要太溫柔的kiss
稍微沉浸在幻想之中
比當初我們相遇時更強烈的思戀
在這一瞬間喚醒
Heavenly kiss....
--
一直以來都用最累的方式掛字幕,一方面嫌自己太笨,
一方面最近忙碌的關係沒辦法抽空好好地做,
只能用越落越多的日語把歌詞草草翻譯...
總而言之,這陣子不經意重新愛上這首歌--Heavenly kiss
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.171.119.12
※ 編輯: wosopu 來自: 1.171.119.12 (08/15 23:49)
推
08/16 00:05, , 1F
08/16 00:05, 1F
推
08/16 10:34, , 2F
08/16 10:34, 2F
推
08/16 19:16, , 3F
08/16 19:16, 3F
推
08/16 19:21, , 4F
08/16 19:21, 4F
推
08/16 19:24, , 5F
08/16 19:24, 5F
推
08/16 19:35, , 6F
08/16 19:35, 6F
推
08/17 10:16, , 7F
08/17 10:16, 7F
MrChildren 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章