討論串「やぐちひとり」番組特製弁当、販売開始
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者allenchen98 (懦夫救星)時間20年前 (2006/05/26 23:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我在翻譯上犯了大錯誤. "タコライス"不是"章魚飯". 雖然"タコ"是有章魚的意思沒錯. 但其實"タコライス"是指把原本墨西哥捲餅(タコス)的內材料. 如絞肉 生菜 起司 蕃茄等. 當成菜色放到白飯上的料理. 這是1960年代從沖繩發祥的一道料理. 所以"タコライス"的"タコ"不是章魚. 而是"タコ

推噓6(6推 0噓 2→)留言8則,0人參與, 最新作者allenchen98 (懦夫救星)時間20年前 (2006/05/17 22:30), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
"やぐちひとり"官網中對這次製作成品的介紹. 也有成品的照片. http://www.tv-asahi.co.jp/yh/contents/info/obento/060516.html. 矢口屋. 各一點點韓流便當(500圓). 其美味程度讓矢口也不禁讚嘆!豆芽菜的涼拌菜即使加熱仍然爽脆更是矢口中
(還有414個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁