Re: [情報] 30TH歌詞全見版
※ 引述《harinezumi (針鼠~)》之銘言:
: Jump! Jump! テイクオフしようぜ
jump jump teikuofu siyouze
: 天使の羽を持っている
tenshinohane wo motteiru
: 見上げれば 未来
miagereba mirai
: Boys and Girls, Be Ambitious!【全員】
: 作り笑顔とかなんか【紺野・新垣】
tukuri egao tokananka
: うまくできない【道重・小川】
umakudekinai
: 不器用でも毎日を【吉澤・亀井】
bukiyoudemo mainichiwo
: 楽しめる【藤本・久住】
tanosimeru
: 恋人といる時間【紺野・新垣】
koibito to iru jikan
: とても幸せ【道重・小川】
totemo siawase
: 終電とか数えると【吉澤・亀井】
syuuden toka kazoeruto
: 夢が覚めてく【藤本・久住】
yume ga sameteku
: 抱き締めてね【田中】
dakisimetene
: 寂しいその時だけは【高橋】
sabisii sono toki dakewa
: 抱き締めてね【新垣・道重】
dakisimetene
: 今は【亀井・久住】
imaha
: 大丈夫だから【藤本・吉澤】
daijyoubu dakara
: Hey! Hey! ハッピーな毎日
hey hey happy na mainichi
: 野心的でいいんじゃないか【全員】
yasinnteki de iin jyanaika
: みんなだって【田中】 同じ【高橋】
min na datte onaji
: 一人じゃないぜ【小川】
hitorijyanaize~~(大心)
: Jump! Jump! テイクオフしようぜ
jump jump teikuofu siyouze
: 天使の羽を持っている【全員】
tenshinohane wo motteiru
: 見上げれば【藤本】 未来【亀井】
miagereba mirai
: Boys and Girls, Be Ambitious!【全員】
: 夏祭りだけはなんか【吉澤・?】
natsumaturi dake wa nanka
: 出掛けたくなる【藤本・?】
dekaketakunaru
: 色んなの 顔見てて【紺野・?】
iron nano kaomitete
: 飽きないみたい【小川・?】
akinaimitai
: 抱きしめてね【亀井】
dakisimetene
: お互い様なんだから【藤本】
otagaisama nandakara
: 抱きしめてね【久住・?】
dakisimetene
: すぐに【紺野・?】
suguni
: 飛んでゆくから【高橋・?】
tonde yukukara
: HEY!HEY! ハッピーな毎日
hey hey happy na mainichi
: 野心的でいいんじゃないか【全員】
yasintekii de iin jyanaika
: あしただって【吉澤】 同じ【久住】
asita datte o~naji
: 晴れ渡るから【田中】
hare watarukara
: Jump! Jump! テイクオフしようぜ
jump jump teikuofu siyouze
: 天使の羽を広げたら【全員】
tensi no hane wo hirogetara
: 口づけの【新垣】 儀式【道重】
kuchidukeno gisiki
: Boys and Girls, Be Ambitious!【全員】
YOYO~~地板地板~~地板動作中
: Jump! Jump! テイクオフしようぜ
jump jump teikuofu siyouze
: 天使の羽を持っている
tensino hane wo motteiru
: 見上げれば 未来
miagereba mirai
: Boys and Girls, Be Ambitious!【全員】
: HEY!HEY! ハッピーな毎日
hey hey happy namainichi
: 野心的でいいんじゃないか【全員】
yasinnteki de iin jyanaika
: あしただって【田中】 同じ【高橋】
asita datte onaji
: 晴れ渡るから【紺野】
hare watarukara
: Jump! Jump! テイクオフしようぜ
jump jump teikuofusiyouze
: 天使の羽を広げたら【全員】
tensi no hane wo hirogetara
: 口づけの【藤本】 儀式【亀井】
kuchidukeno(KIRIA大心)GISHIKI(kAmeiFan大心)
: Boys and Girls, Be Ambitious!【全員】
這是第一次寫羅馬拼音 加上因為在公司不能聽歌 所以不知道有沒有打錯囉
如果有錯的話麻煩大大推一下 我會修改低
謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.139.45.221
推
06/02 11:13, , 1F
06/02 11:13, 1F
※ 編輯: harinezumi 來自: 220.139.45.221 (06/02 11:20)
推
06/02 11:21, , 2F
06/02 11:21, 2F
推
06/02 12:33, , 3F
06/02 12:33, 3F
推
06/02 12:33, , 4F
06/02 12:33, 4F
推
06/02 12:43, , 5F
06/02 12:43, 5F
推
06/02 12:46, , 6F
06/02 12:46, 6F
→
06/02 12:48, , 7F
06/02 12:48, 7F
推
06/02 13:08, , 8F
06/02 13:08, 8F
推
06/02 13:18, , 9F
06/02 13:18, 9F
推
06/02 14:18, , 10F
06/02 14:18, 10F
→
06/02 14:18, , 11F
06/02 14:18, 11F
推
06/02 14:34, , 12F
06/02 14:34, 12F
推
06/02 14:36, , 13F
06/02 14:36, 13F
推
06/02 14:40, , 14F
06/02 14:40, 14F
推
06/02 16:02, , 15F
06/02 16:02, 15F
→
06/02 16:05, , 16F
06/02 16:05, 16F
→
06/02 16:10, , 17F
06/02 16:10, 17F
推
06/02 16:21, , 18F
06/02 16:21, 18F
推
06/02 16:50, , 19F
06/02 16:50, 19F
→
06/02 17:02, , 20F
06/02 17:02, 20F
推
06/02 17:12, , 21F
06/02 17:12, 21F
推
06/02 17:41, , 22F
06/02 17:41, 22F
→
06/02 17:42, , 23F
06/02 17:42, 23F
推
06/02 18:12, , 24F
06/02 18:12, 24F
推
06/02 18:14, , 25F
06/02 18:14, 25F
推
06/02 20:49, , 26F
06/02 20:49, 26F
推
06/02 21:00, , 27F
06/02 21:00, 27F
推
06/02 21:50, , 28F
06/02 21:50, 28F
推
06/02 21:51, , 29F
06/02 21:51, 29F
推
06/02 21:53, , 30F
06/02 21:53, 30F
→
06/02 21:53, , 31F
06/02 21:53, 31F
→
06/02 21:53, , 32F
06/02 21:53, 32F
推
06/02 21:59, , 33F
06/02 21:59, 33F
推
06/02 22:02, , 34F
06/02 22:02, 34F
※ 編輯: harinezumi 來自: 61.228.119.229 (06/03 08:31)
推
06/03 08:31, , 35F
06/03 08:31, 35F
推
06/03 08:34, , 36F
06/03 08:34, 36F
推
06/03 12:42, , 37F
06/03 12:42, 37F
推
06/03 17:08, , 38F
06/03 17:08, 38F
推
06/03 22:39, , 39F
06/03 22:39, 39F
推
06/03 23:38, , 40F
06/03 23:38, 40F
討論串 (同標題文章)
Mo-Musume 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章