つんく♂コメント 『スイートルームナンバー1ꄠ…
※ [本文轉錄自 Mo-Musume 看板]
作者: allenchen98 (懦夫救星) 看板: Mo-Musume
標題: つんく♂コメント 『スイートルームナンバー1』 (美勇傳)
時間: Mon Oct 17 00:55:48 2005
http://www.tsunku.net/viyuden.htm#vi_al01
1st Album
スイートルームナンバー1
1.チェックイン
編曲:江上浩太郎
2.カッチョイイゼ!JAPAN
作詞/作曲:つんく 編曲:鈴木Daichi秀行
3.愛~スイートルーム~
作詞/作曲:つんく 編曲:平田祥一郎
4.紫陽花アイ愛物語
作詞:角田崇徳、斉藤未悠 作曲/編曲:角田崇徳
5.恋のヌケガラ
作詞:湯川れいこ 作曲:はたけ 編曲:鈴木Daichi秀行
6.Tea Break
作詞/作曲:つんく 編曲:鈴木Daichi秀行
7.ひとりじめ
作詞:三浦徳子 作曲:つんく 編曲:平田祥一郎
8.クラクラ ディナータイム
作詞/作曲:つんく 編曲:AKIRA
9.クレナイの季節
作詞作曲:つんく 編曲:安部潤・平田祥一郎
10.唇から愛をちょうだい
作詞/作曲:つんく 編曲:田中直
11.パジャマな時間
作詞/作曲:つんく 編曲:高橋諭一
12.まごころの道
作詞/作曲:つんく 編曲:鈴木俊介
13.チェックアウト
編曲:江上浩太郎
2005.10.26 PKCP-5059
発売元:アップフロントワークス
===============================================================================
つんく♂コメント 『スイートルームナンバー1』
さあ、ついに、1stアルバムの完成です!
そもそも日本の女性が受け継いできた美しい心と容姿。
日本の女性が掲げ続けている、勇ましい精神と出で立ち。
彼女たちが、次の世代に、
その「日本の女性のすばらしさを伝えていくのだ!」 という、コンセプトで活動してき
た彼女達3人。
終於,第一張專輯完成了!
日本女性所繼承的美麗的內心與外表。
日本女性所持續聲張的勇敢的精神與氣勢。
要由她們3人向下一個世代傳達那份「日本女性的優點」,以這樣為主題的這個團體。
セカンドシングルではビジット・ジャパン・キャンペーンソングを歌うなどして、
海外のみなさんに日本へ来ていただこう!とキャンペーンしてきたりしました。
第二張單曲成為VISIT‧JAPAN活動主題曲,
希望海外朋友能夠造訪日本!為這樣的活動代言。
そうです、決して、子供のユニットではないのです。
モーニング娘。を卒業した、石川梨華含め、大人のユニットなのです。
是的,這絕對不是個小孩子的團體。
是包含從早安少女組畢業的石川在內的,成熟大人的團體。
そんな彼女達がスイートルームにSTAY。
這樣的她們這次要STAY在這SWEET ROOM。
そこは、外国なのか?
はたまた、日本なのか??
その辺は、ご想像にお任せしますが、大きな荷物を持って、3人は登場します。
そんな彼女達が宿泊するお部屋で起こるエピソードがぎっしり詰まったこのアルバム。
那是外國嗎?
還是在日本呢?
這部分就隨各位的想像了,3人帶著龐大的行李登場了。
這就是收錄充滿著她們在下榻的房間內所發生的各個小故事的一張專輯。
彼女達と一緒にどうか、素敵な旅を!
與她們一起踏上這美妙的旅程吧!
つんく♂
2005年10月吉日
===============================================================================
1.チェックイン
CHECK-IN
3人の登場です。
ヒールのたかぁ~いパンプスで意気揚々と登場のようです。
3人的登場。
彷彿穿著超高鞋跟高跟鞋般得意揚揚地登場。
2.カッチョイイゼ!JAPAN ('05.3月 2nd Single)
酷勁JAPAN
ご存知2ndシングル。
ド派手なオープニング曲です!
大家熟知的第2張單曲。
華麗的開場曲!
3.愛~スイートルーム~
愛~Sweet Room~
「LOVE」・・・単純な言葉かも知れませんが、世界共通のこの気持ち。
日本語に訳せば「愛」。
愛があれば、人間他人にも優しくなれる。
優雅なメロディを3人がたっぷりの愛で歌ってくれました。
「LOVE」・・・雖然只是個單純的詞,卻是全世界共通的心情。
翻譯成日文的話就是「愛」。
只要有愛的話,就能溫柔對待他人。
3人充滿感情地唱出這優雅的旋律。
4.紫陽花アイ愛物語 ('05.5月 3rd Single)
紫陽花愛物語
3rdシングルです。
コンサートでも、そのセクシーさの評価が高い曲の一つ。
アルバムの中では、セクシー中にいっぱい溢れる甘酸っぱさを堪能ください!
第3張單曲。
演唱會中也是因性感而受到高評價的歌曲之一。
在專輯中,請充分品嚐這性感中充滿的酸甜味道。
5.恋のヌケガラ ('04.9月 1st Single)
愛情的空殼
記念すべき美勇伝のデビューシングル。
その伝説は、この曲から始まったのである!
值得紀念的美勇傳出道單曲。
她們的傳說就是從這首歌開始的!
6.Tea Break
女の子の「お茶してこうよ~」って言葉。
これは、深いですね~。
女の子同士であれば、まあ、お茶といいながらも、そこはきっとデザートの嵐だろうし・
・・。
ここでは、止まりそうもない、そのおしゃべりに少しお付き合いくだされ。
來自女生們常說的「去喝杯茶吧~」這句話。
這句話真是含有奧妙的含意啊~。
如果是女生同伴的話,雖說是喝杯茶,但之後肯定來臨的是甜點的風暴吧‧‧‧。
在此就別予以阻止,稍微參與她們的閒話家常吧。
7.ひとりじめ ('05.8月 4th Single)
獨佔
シュールセクシーというキーワードで仕上げた作品。
ささやくようなこの歌声が、彼女達の等身大のメッセージなのかのしれませんね。
4thシングルです。
以超現實性感為關鍵字所完成的作品。
彷彿低喃般的歌聲,或許就是她們真正要傳達的訊息也不一定。
第4張單曲。
8.クラクラ ディナータイム
眼花撩亂 Dinner Time
ディナーの時間です。
男性側から言わせていただくと、
会話に困ったら、バクバク食べて男らしさアピールするしかない!って感じですが・・・
。
ここでは、彼女達、それぞれが、それぞれにふさわしいディナーをしていただきました。
到了晚餐的時間。
如果從男方來說的話,
感覺就是要表現出因為不擅交談而只有埋頭猛吃的男子氣一面!‧‧‧
在此,她們各自點了符合每個人個性的晚餐。
9.クレナイの季節 ('05.10月 5th Single)
紅色的季節
5thシングル。
輪唱をテーマに一歩大人を演出いたしました。
アルバムのこの場面では、陽も落ちて、少しセンチな時間といった感じでしょうか。
第5張單曲。
以輪唱為主題而向前跨出表現成熟一面的演出。
在專輯的場合,則是代表夕陽西下,略帶傷感的時間。
10.唇から愛をちょうだい
請從唇給我愛
食事も済んで、体温も少しUP。
女性も大胆になってしまうそんな時間です。
あ、かな?
まっすぐな、女性の気持ちをストレートに歌ってもらいました。
用餐後,體溫也略為UP。
這是女性也會變的大膽的時間。
啊,應該是這樣沒錯吧?
直接地,明白唱出女性心情的一首歌。
11.パジャマな時間
睡衣時間
さあ、はしゃぎまわった一日。
美しい、お月様がこっちを窓越しに見てらっしゃる。
そんな優雅な時間。
彼女達の歌声も神秘的でゴージャスです。
好了,結束這快樂的一天。
透過窗戶可以看到那美麗的月光。
就是這麼優雅的時間。
她們的歌聲也是如此神秘的華麗。
12.まごころの道
真心的道路
消灯ですね。
目を閉じて・・・思い出が溢れてきます。
生きている人の数だけ、それぞれの道があります。
美勇伝の3人にもそれぞれの道があることでしょう。
そのまま、道なりに、進んで行けばいい・・・。
該是熄燈的時間了。
只要閉上眼‧‧‧回憶就會滿溢而出。
生存在這世上的人,都有各自所走的道路。
美勇傳的3人也有各自的未來吧。
就這樣,只要順著道路,往前進就好了‧‧‧。
13.チェックアウト
CHECK-OUT
女の子のチェックアウトはとにかく忙しい・・・。
って、まあ大概忙しないなぁ!!!
こらっ!
ふぃ。。(汗)
女生的退房總之就是忙忙忙‧‧‧。
嗯,反正就是忙吧!!!
喂!
呼。。(汗)
ご苦労様でした。
辛苦了。
またのお越しをお待ちいたしております!
期待您的再次光臨!
つんく♂
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.42.132
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.26.38
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
Mo-Musume 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章