[翻譯]あなたを宇宙(そら)へ屆けたい

看板MihoNAKAYAMA (中山美穗)作者 (美穗愛的故事收視高!)時間23年前 (2001/08/04 15:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
94年「Pure White」裡的這首歌「想送你上天空」一直是我最喜歡的美穗抒情曲之一! 歌詞裡那種為愛付出的心情很能獲得共鳴,尤其歌名所代表的心境更是特出.... ~你悲傷的時候...我會送你上天空...~ あなたを宇宙(そら)へ*屆けたい 作詞:中山美穗 作曲‧編曲:KNACK little love 眠っている little love 還在熟睡中的你 早い朝の 光りたどったら 沿著早晨透出來的陽光 廣い胸 頰をしずめて 漂うの 把臉頰沈浸在你寬大的胸膛上 I don't know あなたの 夢 追うように I don't know 你的夢想 くちびるを 探してる 待ってて… 像是追了過去 尋找著你的嘴唇 等等我喔… take my heart シャツの上 take my heart 從你的襯衫上的皺渦 素肌の渦を感じてる 感覺到了你肌膚 地球儀を はみだした 宇宙のようね 像是從地球儀滿溢出來 成了廣大的宇宙一樣 You don't know あなたの愛 ふれたこと You don't know 被你的愛所體貼 世界中へ うれしさを 傳えているのよ 這樣的快樂 可以向全世界說的喔 ☆あなたが 淋しい時 在你寂寞的時候 背中をずっと見つめてあげよう 我會在你的背後一直守護著你 見えてくるわ don't be afraid 愛しいから 會看著你的don't be afraid因為太愛你了 slow down 羽休め slow down 讓羽毛休息一下 この胸に とまれ戀人は 在這個心上停留的戀人 いつだって 心の弦を 彈くわ 一直會撥動著心弦 Yeah I know 少しだけ 自惚れてもいい? Yeah I know一點點就好 我可以感到自大嗎 母のような 優しさで 包んでしまいたい 我想用像母親一般的溫柔 把你整個包圍起來 ★あなたが 悲しい時 在你悲傷的時候 宇宙へ そっと 屆けてあげよう 我會輕輕地把你送上宇宙 今の氣持ち don't be afraid 愛しいから 現在的心情 don't be afraid 因為太愛你了 Repeat ☆ ★ P.S. * 屆ける=とどける -- 「C」‧生意氣‧BE-POP-HIGHSCHOOL‧色 ホワイトブレンド‧クローズ アップ‧ JIMGI 愛してもらいます‧ツイてるね ノッてるね‧WAKU WAKUさせて‧「派手!!!」 ‧50/50‧CATCH ME‧You're My Only Shinin' Star‧人魚姬‧Witchesウィッチズ‧ ROSECOLOR‧Virgin eyes‧Midnight Taxi‧セミスウィートの魔法‧女神たちの冒險‧ 愛してるっていわない!‧これからのI Love You‧Rosa‧遠い街のどこかで‧Mellow‧ 世界中の誰よりきっと‧幸せになるために‧あなたになら...‧ただ泣きたくなるの‧ Sea Paradise-OLの反亂-‧HERO‧CHEERS FOR YOU‧Hurt to Heart~痛みの行方~‧ Thinking About You‧True Romance‧未來へのプレゼント‧マーチカラー‧LOVE CLOVER A Place Under The Sun‧Adore‧STARDUST‧Lagrimas Negras‧キミがいるから‧
文章代碼(AID): #xQwBP00 (MihoNAKAYAMA)
文章代碼(AID): #xQwBP00 (MihoNAKAYAMA)