[翻譯]Pastel In My Heart

看板MihoNAKAYAMA (中山美穗)作者 (Do Your Worst)時間19年前 (2005/12/27 17:41), 編輯推噓1(102)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://s7.yousendit.com/d.aspx?id=05XA08IMBDQOQ15AQPQ8QVTXYX Pastel In My Heart 作詞:中山美穗 作曲:Julia 編曲:Ian Prince 香水はつけなかったわ      身上沒擦香水 シャンプーの香りが好き 但還滿喜歡這洗髮精的味道的 新しい戀のために 這是為了新的戀情的 新しい香り 新的香味 一瓶の サンプルには 從這這一瓶洗髮精樣品中 思い出が もうあふれて 想起了很多以前的事 時はすでに 流れてる 時間已經流逝地這麼快了 それでも… 即使那樣… アノトキ 二度と逢わないと 那個時候 以為我們不會再見面了 フタリハ 電話もしないと 兩個人也從此沒打過電話 サヨナラ さよならしたまま 再見了 就在這種告別的狀態 友達にさえなれずに 兩人連朋友也都稱不上了 何もなかった ふりして 胸がいたむ 假裝什麼事都沒有 但是心卻好痛 心の罪になる どうか 覺得有種罪惡感 必ずきっと 元氣に生きているわ 請你一定要好好地過你的生活呀 一年が過ぎて… 已經過了一年了… 留守電に ひとことだけ 語音留言 メッセージ 殘っている 只留下一條訊息 「マタアドデ カケテミルト」と 「等一下 我再打給妳看看」 なつかしい聲で 好令人懷念的聲音 指がまだ 覚覺えている 手指還記得你的號碼 ナンバーは 無言の波 撥通了之後 卻是無言的靜默 氣にとめてた そして今 屏住呼吸 那你 あなたは… 現在怎樣呢… ウソデショウ 元氣でいるかと 你一定是騙人的吧 ヤサシイ 聞いてくれるのね 問我現在過得怎樣 イマデモ 一瞬で 時をとりもどせるの 即使是現在 一瞬間還有想回到以前 特別ね 的特別 ねぇ お互いの戀 大事にしていけるね 我們彼此都能珍惜各自的戀情了吧 同じあやまちなら もう 如果再犯相同的錯誤 我們 やっとこうして 素直に友達ね 應該就像會這樣自然地跟對方成為朋友 一年が過ぎて… 已經過了一年了… 明日 買いに 出かけよう 今の香り 明天出門去買東西吧 買現在的香味 サンプルじゃないのを そんな 不只是用樣品了 明明沒有特別的意思 深い意味では ないのに しかられるわ 還是暗自罵了自己 一年が過ぎて… 已經過了一年了… 93年專輯「任性的女演員」最令人注目的抒情作品 美穗寫給前男友(田原俊彥)的真實心情 分手一年後,他們再度相見,有很多複雜的心情 美穗當時的作曲家男友井上說這首歌是專輯中最好的作品 美穗的詞太過真實了,而且用新洗髮精香味來比喻新戀情、新心情也非常特別 我個人覺得那整張專輯中山美穗的聲音無懈可擊 而這首歌的表現力又是整張專輯最好的 起伏轉折甚大的曲調中,美穗的聲音表情非常靈活 -- 【ONE AND ONLY】中山美穗【You're My Only Shinin' Star】 http://psiloveyou.idv.lv -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.13.175 ※ 編輯: paulik 來自: 218.161.13.175 (12/27 17:56)

12/30 07:30, , 1F
過這麼多天才發現,竟然有附歌的連結...冏興~......
12/30 07:30, 1F

12/30 07:31, , 2F
明明就放在第一行......,差點就要miss掉了
12/30 07:31, 2F

12/30 07:31, , 3F
m(_ _)m 這首真好聽,謝謝版主了
12/30 07:31, 3F
文章代碼(AID): #13iGn5PL (MihoNAKAYAMA)
文章代碼(AID): #13iGn5PL (MihoNAKAYAMA)