[討論] 憨人的歌詞

看板MayDay作者 (肌肉桃子)時間13年前 (2011/04/19 19:22), 編輯推噓22(22014)
留言36則, 22人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
有個問題一直存在心中很久了 就是憨人這首歌 歌詞裡面有"放在"兩個字 為什麼阿信要唱國語呢? 在整首台語歌裡面突然出現兩個國語字 覺得怪怪的@@ 請問有板友知道原因嗎? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.76.61

04/19 19:24, , 1F
聽起來覺得不像是國語 只是發音很奇怪而已 "棒災"的樣子
04/19 19:24, 1F

04/19 19:28, , 2F
出頭天的 愛你的"一生"也唱國語@@
04/19 19:28, 2F

04/19 19:32, , 3F
那就....P大踹共吧XD
04/19 19:32, 3F

04/19 19:34, , 4F
麥來亂 "屏東"的發音 更讓我困惑 @@
04/19 19:34, 4F

04/19 19:40, , 5F
你不問我都不曉得欸XD 唱了好幾年我都不知道= =
04/19 19:40, 5F

04/19 19:46, , 6F
應該是各地台語發音/腔調不同啦!!
04/19 19:46, 6F

04/19 19:47, , 7F
是地方口音的關係嗎?s大說的「屏東」我也感到同樣困惑阿..
04/19 19:47, 7F

04/19 19:47, , 8F
是有"丟"的意味吧? 台語有句是:棒底加 <=就是放在這的意思
04/19 19:47, 8F

04/19 19:52, , 9F
我知道各地發音有不同,只是從來沒聽過這種念法~還想很久
04/19 19:52, 9F

04/19 20:07, , 10F
聽過玩音樂的朋友說五月天的台語歌是新式台語
04/19 20:07, 10F

04/19 20:09, , 11F
各地有各地口音 [在]可以唸成 低 or 在(口音和讀音的差別)
04/19 20:09, 11F

04/19 20:09, , 12F
屏東則是 → ㄅㄧㄥˊㄉㄨㄥ (抱歉注音文)
04/19 20:09, 12F

04/19 20:10, , 13F
(我是屏東人._./) 至於唱的那個音,是兩個字分開唸才變這樣
04/19 20:10, 13F

04/19 20:11, , 14F
平→ㄅㄟˊ(加鼻音) 東→ㄉㄤ (個別讀音)
04/19 20:11, 14F

04/19 20:14, , 15F
放在 也是口音和讀音差別→棒在 or ㄎㄥˋ低
04/19 20:14, 15F

04/19 20:19, , 16F
一生聽起來不像國語阿...棒災也不像.....
04/19 20:19, 16F

04/19 20:37, , 17F
台語有些詞放在不同地方 就有不同讀音的樣子
04/19 20:37, 17F

04/19 20:38, , 18F
所以我也覺得一生跟棒災還好耶 屏東就真的是第一次聽到了~
04/19 20:38, 18F

04/19 20:52, , 19F
覺得 一生跟棒災 還好 屏東第一次聽到+1!!
04/19 20:52, 19F

04/19 20:57, , 20F
各地發音都不一樣,全台走一圈你會聽到更多怪的
04/19 20:57, 20F

04/19 21:38, , 21F
去澎湖更不一樣~~~
04/19 21:38, 21F

04/19 21:40, , 22F
看那二個字原意是什麼 大概也有可能就是這樣
04/19 21:40, 22F

04/19 21:40, , 23F
而且阿信說過台語都是爺爺教的 @@
04/19 21:40, 23F

04/19 21:41, , 24F
有時候寫台語的時候還要去請教爺爺 ((印象中
04/19 21:41, 24F

04/19 22:44, , 25F
原來是"棒在"阿 一般來說不是會講"ㄎㄥˋ底"嗎?
04/19 22:44, 25F

04/19 22:57, , 26F
筷子: 低 OR 都
04/19 22:57, 26F

04/20 00:13, , 27F
各地口音不一樣吧,也考慮到詞曲的順暢吧
04/20 00:13, 27F

04/20 06:21, , 28F
屏東第一次聽到+1
04/20 06:21, 28F

04/20 18:49, , 29F
無言.. 下港就是指南部 借代屏東 然後放在不是國語
04/20 18:49, 29F

04/20 18:50, , 30F
我也覺得 棒災 怪怪的 坑災 比較像樣才是 放意義不一樣
04/20 18:50, 30F

04/20 18:52, , 31F
恩 所以不是平東
04/20 18:52, 31F

04/20 20:31, , 32F
有些音是顧慮到押韻或歌的順暢度,有些台語歌也會這樣
04/20 20:31, 32F

04/20 22:02, , 33F
絕對不是"口音" 再說"口音"跟"讀音"沒什麼關係...
04/20 22:02, 33F

04/20 22:03, , 34F
讀音是指文白二讀 口音是指地方腔調
04/20 22:03, 34F

04/21 21:44, , 35F
口音問題吧~主唱是北部人啊XD
04/21 21:44, 35F

04/21 22:26, , 36F
就說不是了= =
04/21 22:26, 36F
文章代碼(AID): #1DhN1-mS (MayDay)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1DhN1-mS (MayDay)