試著翻譯Dark Mavis

看板Mansun作者 (Xenia)時間17年前 (2007/05/15 23:32), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
Wait around, I'll be walking quite a while 等等吧 我還要走上一會兒 Don't be late, hard to take, vicar twists and gets away 別太遲了 就算這難以承受 牧師還是決定扭曲自我且逃開這一切 His lipstick's running, his dress is stunning 他正抹上口紅 他的打扮多麼令人驚訝 He's got high heels on, and his flock don't care now 他穿上了高跟鞋 而他的信徒們並不在乎 Mavis, what he will wear Mavis,你覺得他將穿些什麼呢 In the path of righteous man 走在所謂合乎常理的這條路上 There is rubble where I stand 我所在的地方只是殘磚破瓦 I'll be the one 我就是這樣的一個人 You can kiss his vase until the end of the month 你可以親吻他的花瓶直到這個月底 (我覺得這一句很怪 也許有什麼特別的涵義 只是我不了解吧 偷偷覺得Paul唱的是You can kiss his "vice" until the end of the "monde" ─你可以親吻他的罪行直到世界末日) Vicar stay, 'cos your lipstick smeared away from your face 牧師停下腳步 因為你的口紅不停地在臉上塗抹著 Vicar twist grey pajamas in your case 牧師如你一般地褪下那灰暗的教服 His tights are nylon, his nails by Revlon 他穿著尼龍材質的緊身衣 他擦上了露華濃的指甲油 He's got high heels on, and his flock don't care now 他穿上了高跟鞋 而他的信徒們並不在乎 Mavis, what he will wear Mavis,你覺得他將穿些什麼呢 And if you should see me passing by 如果你看見我經過 Do not disturb me as I fly 當我匆匆離去時請別打擾我 Though I am walking here 即使我走到了這樣的地步 This is where I'll be 這就是我的歸屬 念書念到心煩 隨手亂翻的 也不知道對不對 就只是憑著自己的感覺去解讀 搞得我也想twists and gets away… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.38.200

05/16 01:34, , 1F
大家突然熱衷翻譯歌詞 好感動T.T
05/16 01:34, 1F
文章代碼(AID): #16IT9mF- (Mansun)
文章代碼(AID): #16IT9mF- (Mansun)