[e10000自掃自譯]CMNOW 2011.09-10

看板MakiHorikita (堀北真希)作者 (堀北真希超可愛い!)時間13年前 (2011/08/29 15:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/dWXht http://0rz.tw/1QCOj Piece of Maki 第30回[2P] e10000翻譯 keyword 未來 孩提時代、總喜歡想像20歲前的自己、進入高中時啦、到了幾歲時啦.... 那是因為當時把20歲當成一個階段、之後時間則不會去想像。 實際、接近20歲的時候、之後的事卻也不知道...完全沒辦法想像。 因為有些是不到20歲不能體會的、剛開始還真是什麼都想不到。 雖然覺得20歲已經成年了、 但也沒有說一到20歲就得馬上變得成熟阿(笑)。 今年滿23歲、也超過孩提時代的目標三年了說(笑)。 還是沒辦法知道1年後的自己。 雖然就工作上來說、還是大概知道...一年後應該是這部作品吧、 不過,當時的自己究竟是怎樣的卻無從得知呢。 孩提時代、會有許多想做不能做的事、總會想著到幾歲就可以做些什麼。 但是現在這種"想做卻不能做的事"、卻完全想不到。 我、反而是孩提時代的記憶更加鮮明、其實或多或少也還有些未脫孩子氣的部分。 當那種時候總會想到、學生時代各種想像中的"未來"、我有哪些做到了。 畢竟對我來說的"現在"、和孩提時代的未來並非相同的...。 這些還真是讓人覺得很不可思議呢。 還有、究竟為眼前的事情全力以赴真的對嘛。 現在眼前的目標有很多、盡力完成這些就能迎向未來。 我不禁會想"迎向未來"、真的只要這麼做就夠了嗎。 -- 有生以來,第一次成為fan! 能當堀北真希的希fan真是太好了! まきちゃん頑張で,ずっと応援する! まきちゃんはすごい力を持った人です,何時も僕の心を励ます。 大腳就是e1000060,e1000060就是大腳! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.177.154 ※ 編輯: e1000060 來自: 114.33.177.154 (08/29 15:17)
文章代碼(AID): #1EMpqOl0 (MakiHorikita)
文章代碼(AID): #1EMpqOl0 (MakiHorikita)