[翻譯] myself music ─ 一変した生活の中で

看板MaiKuraki (渡月橋)作者 (Chopin Prelude Op.45)時間14年前 (2010/05/08 02:12), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
一変した生活の中で 在完全改變的生活中 第四張單曲『NEVER GONNA GIVE YOU UP』是Michael Africk老師擔任英文部分的歌詞寫 作,而我擔任日文歌詞部分共同創作出的一首歌。Cybersound團隊親自來東京的錄音室, 在這裡花了一天的時間製作完成。而我也因為要上學,放學後搭電車差不多在晚間七點左 右就進錄音室,大概一直到過了半夜十二點或一點才完成錄音的工作。真是好趕啊。 那陣子因為每天放學回家還要進錄音室錄音到半夜,生活一下子突然完全改變了,原本10 點左右就寢,而錄音到深夜以致於睏得連眼睛都睜不開了,但我仍舊是想著要「不斷的努 力歌唱」。 然而,如今再回首當初,我也完成了許多事,真是努力啊。如今雖然也覺得「真是忙碌的 作息啊」,自己本身也許無法習慣,但實際上當時的情況不就是這麼辛苦嗎? 為了上學早上很早就要起床,放課後隨即就要回家換衣服吃晚餐,接著就搭電車到錄音室 ……是如此一成不變的生活。所以回家作業通常在錄音室裡完成。也曾經請教大家教我 寫作業喔(笑) 當時我真的是非常專心致力,也得到了滿滿的收穫。假使出道三年後的現在去做當時到波 士頓所做的同樣事物,那時候所感受到以及所獲得的東西,我想絕對是不一樣的。 也許那時候還有很多沒有完成的事,也許那時候還有很多事情無法有所感受。當然現在會 想說是因為受到文化衝擊的影響,如今回想起這一切,現在的自己是否比當時更加膽懼了 呢? 這一切也說明了在16歲出道,對我來說是命運中注定的事吧。 -- Can't forget your love Love, Day After Tomorrow 明日へ架ける橋 one for me Fairy tale~my last teenage wish~ 会いたくて... One Life Revive わたしの、しらない、わたし。 chance for you Growing of my heart You and Music and Dream 風のららら Feel fine! All I want Time after time ~花舞う街で~ key to my heart Delicious Way secret roses ベスト オブ ヒーロー -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.73.54

05/08 07:38, , 1F
頭推翻譯~感謝分享^^b
05/08 07:38, 1F

05/08 10:22, , 2F
NEVER GONNA GIVE YOU UP有合到這篇的主旨~
05/08 10:22, 2F

05/08 12:07, , 3F
那段時間的Mai真的有種大躍進的感覺
05/08 12:07, 3F

05/12 17:19, , 4F
PUSH
05/12 17:19, 4F
文章代碼(AID): #1Bv5Vxix (MaiKuraki)
文章代碼(AID): #1Bv5Vxix (MaiKuraki)