[翻譯] myself music ─ 夢をあきらめずに
夢をあきらめずに 不要放棄夢想
因為我喜歡唱歌,所以會有 「我也想要唱歌!」 這麼樣強烈的想法。但是自問 「曾經
放棄過夢想嗎 ?」 我想還曾有過吧。我想我大概是對唱歌放棄了吧,但想歸想,其實我
還是對這件事煩惱不已。
雖然在國中時,我曾經跟家人說過 「我想成為一位歌手」,然而他們卻說 「妳在說什麼
? 當歌手是不可能的,歌手時雖然看起來很華麗,但是卻是需要十分努力且非常辛苦的
工作」。這使我瞬間感到 「我能夠做得到嗎?」 這樣不安的感覺。
但是,當進入高中必須為將來要走的路抉擇的時候,雖然我也跟周圍的朋友一樣 「我
想進大學啊 」,但是 「自己到底最想做什麼呢?」 如此的考量後,答案仍舊是歌唱,
「我想做的事只有歌唱了」,所以就開始著手進行自製母帶。
結果,不放棄夢想才是對的,心中堅持的事至今仍是緊繫心頭的。
就像是喜歡寵物就試著學用修剪器,或者去打工試試看,像這樣雖然仍是無法確定,但無
論怎麼想,對我來說沒有任何事是比唱歌更想做的事,歌唱果然還是我最想要做的事情。
--
Can't forget your love Love, Day After Tomorrow 明日へ架ける橋
one for me Fairy tale~my last teenage wish~ 会いたくて...
One Life Revive わたしの、しらない、わたし。 chance for you
Growing of my heart You and Music and Dream 風のららら
Feel fine! All I want Time after time ~花舞う街で~
key to my heart Delicious Way secret roses ベスト オブ ヒーロー
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.115.70.75
※ 編輯: Dorisjiang 來自: 58.115.70.75 (03/24 23:08)
推
03/24 23:08, , 1F
03/24 23:08, 1F
MaiKuraki 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章