[翻譯] myself music ─ 1st アルバム『delici …

看板MaiKuraki (渡月橋)作者 (Yuja.W - transformation)時間14年前 (2010/05/27 02:05), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
1st アルバム『delicious way』が教えたもの 在第一張專輯『delicious way』所學到的事 第一張專輯『delicious way』大約是在出道半年後的6月28日發行,但製作實在是非常不 容易。在時間不充裕的情況下最後卻能順利完成,老實說是現在真正的感想(笑)。 而因為是首張專輯,對專輯如何製作完全不熟悉,所以我以為就如同單曲的製作方式,準 備的很悠閒耶。但那時候真的是努力到忘我的境界。歌詞也因為在出道前從未嘗試過,所 以在創作『Love, Day After Tomorrow』的歌詞時,也覺得「該如何才能寫的好呢?」如 此一邊困惑著,一邊與大家商討,花了很多時間,在後來終於明白了歌詞寫作方法的那段 時期裡,因為要自己寫作專輯歌曲的歌詞,所以是相當拼命的喔。(笑) 然而對於歌詞寫作,雖然覺得勉強,但自己也希望能夠嘗試看看也不錯,於是就將當時自 我心中真實的感受拼寫出來。 收錄曲當中的『happy days』是一首描寫親友的歌,那是思考一瞬間就「誕生了!」的一 首歌。那時候因為已經完全遷居到大阪,與親友居住的地方,以及就讀的學校都不同了, 令我感到有距離感,所以打算就像親手寫信給親友一樣地寫下了歌詞。後來『happy days 』這首歌獲得了很多人的共鳴,但當時我真的沒想到大家怎麼會那麼喜歡這首歌耶。現在 卻是首大家非常喜愛的歌,除了能見到當時的情形,也很努力的將真實的心情原封不動地 寫出來。也就是 「我做到了!」 如此強烈的心情喔。 於是第一張專輯『delicious way』讓許多人認識了倉木麻衣是個什麼樣的人,我本身也 瞭解了專輯的重要性。在此之前對於專輯的想法大概只是「有著各種好聽的歌曲吧」,但 隨著自己的作品發表,才覺得「專輯即是為了讓別人認識自己的一個集大成之作」。 現在我明白了,「自己終於從聽眾的立場,轉變為被欣賞者的立場」如此的感受。 -- Can't forget your love Love, Day After Tomorrow 明日へ架ける橋 one for me Fairy tale~my last teenage wish~ 会いたくて... One Life Revive わたしの、しらない、わたし。 chance for you Growing of my heart You and Music and Dream 風のららら Feel fine! All I want Time after time ~花舞う街で~ key to my heart Delicious Way secret roses ベスト オブ ヒーロー -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.115.77.120 ※ 編輯: Dorisjiang 來自: 58.115.77.120 (05/27 02:59)

05/27 19:52, , 1F
謝謝翻譯分享
05/27 19:52, 1F
文章代碼(AID): #1B_MBUZC (MaiKuraki)
文章代碼(AID): #1B_MBUZC (MaiKuraki)