Re: [Profile]BGV Mai-Kuraki DISCOGRAPHY

看板MaiKuraki (渡月橋)作者 (阪神虎1208倉木麻衣)時間15年前 (2009/04/06 23:38), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串12/12 (看更多)
展開了光輝十週年的倉木麻衣,不僅是獲得了ORICON第一名的前作「touch Me!」專輯, 也在三月發表了雙A面單曲「PUZZLE / Revive」。描寫了女性一度破壞自我現狀勇往前 進的「PUZZLE」,是沿襲了前作「touch Me!」專輯音效的風格。在前奏中以打開門走出 外面的效果音展開,搭配舞曲節奏的風貌為此作品値得欣賞的地方。以及,將感情比為 拼圖的碎片,彼此的心已遠離,細膩地描寫出主角無法接受相同心情的感嘆就如同連續劇 般的歌詞也想請大家矚目欣賞。對於「Revive」,與「PUZZLE」不同,是首將主角猶豫著 踏出一步的內心困惑搭配拉丁風格的爆發力之作。歌詞中灌注了以堅強活出真實自我的訊 息,對於無法打破現狀的人能給予勇氣也是首激勵人心的歌曲。希望與聽者自身的形體結 合,聽著這兩首歌時也能一面感受到來自倉木小姐的想法。 ※ 引述《Dorisjiang (阪神虎1208倉木麻衣)》之銘言: : 2009 : http://musing.jp/mai_kuraki/imgs/img.jpg
: 31th SG (2009.04.01 release) : http://musing.jp/mai_kuraki/10th_Anniversary/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.45.8.138

04/06 23:39, , 1F
真的要大推以拼圖借諭的PUZZLE歌詞
04/06 23:39, 1F
※ 編輯: Dorisjiang 來自: 114.45.8.138 (04/06 23:40)

04/06 23:49, , 2F
感謝翻譯~♪
04/06 23:49, 2F

04/06 23:55, , 3F
推翻譯^^
04/06 23:55, 3F

04/06 23:58, , 4F
感謝翻譯~這兩首歌充滿著麻衣的想法 好有深度~
04/06 23:58, 4F

04/07 08:42, , 5F
感謝翻譯 雙A有著互相牽連的意義真的很棒
04/07 08:42, 5F

04/07 21:05, , 6F
已經不知道要說甚麼好感謝了~!! 辛苦了!!
04/07 21:05, 6F
文章代碼(AID): #19sY7POJ (MaiKuraki)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19sY7POJ (MaiKuraki)