Re: Mai-k.net DIARY #189

看板MaiKuraki (渡月橋)作者 (伴隨著呼吸的想念)時間15年前 (2009/03/22 18:24), 編輯推噓9(904)
留言13則, 8人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
what's up!? 大家好嗎(*^o^*)? 前幾天的“『touch Me!』Thanks Live", 我非常感謝大家的光臨~(≧▽≦)♪… 今年也能與大家一同度過夢幻般的光陰, 有那麼多歌迷前來支持我,我由衷地感謝大家!!! 能見到大家樂在其中的身姿,還有溫暖的支持留言, 歡樂的直率感想等等… 能夠直接感受到這些事,我感到特別的高興 (≧▽≦。)。 我真的非常感謝大家~!!!! 接下來,要朝著新歌的製作、下一次的活動,以及演唱會而努力~!! 下次是7月4日、5日幕張的演唱會喔\(^▽ ^) / 因為想唱著各種歌曲所以我感到好期待喔~ (*^o^*)♪ 也為彩排而努力吧~☆ 還有,馬上就是! 新單曲即將在4月1日發售了!! 同時,也將展開新的活動喔~(*^o^*) 讓我們創造出歡樂的時~光♪ 接著4月3日是,我想大家已經知道了吧,怎樣呢! 就是阪神Tigers隊對戰東京Yakult隊!!! 將帶領齊唱國歌以及投球(笑) 場地就是在大阪巨蛋♪ (為了不投出消失的魔球(笑)我會加~油♪) …(^_^;) Love~♪ by mai.k -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.249.243

03/22 18:43, , 1F
感謝翻譯 如果翻成"為了不投出消失的魔球" 這樣是不是比
03/22 18:43, 1F

03/22 18:43, , 2F
會投球沒有揮棒 我看她也不可能揮什麼棒
03/22 18:43, 2F

03/22 18:43, , 3F
較順???
03/22 18:43, 3F

03/22 18:45, , 4F
OKOK よう也有表示意願的意思
03/22 18:45, 4F
※ 編輯: Dorisjiang 來自: 114.45.27.118 (03/22 18:46)

03/22 18:50, , 5F
呵呵~~再次謝謝D姐翻譯唷^^b
03/22 18:50, 5F

03/22 18:50, , 6F
消失的魔球 是指把球投到看台上之類的嗎XDrz
03/22 18:50, 6F

03/22 18:52, , 7F
她的意思可能是怕自己投球有失準度吧(笑)
03/22 18:52, 7F

03/22 19:08, , 8F
麻衣加油~~~~~~
03/22 19:08, 8F

03/22 19:11, , 9F
每天拿Casper練習就沒問題了^^
03/22 19:11, 9F

03/22 21:10, , 10F
就算失準度沒關係吧 XD
03/22 21:10, 10F

03/22 22:21, , 11F
XD
03/22 22:21, 11F

03/22 22:47, , 12F
麻衣加油~~~~~~
03/22 22:47, 12F

03/23 12:34, , 13F
期待那天^^
03/23 12:34, 13F
文章代碼(AID): #19nX7PSs (MaiKuraki)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19nX7PSs (MaiKuraki)