[心得]兩張精選輯聽後感(修改補完版)

看板M_Noriyuki (槙原敬之)作者 (人魚眼底的藍)時間15年前 (2010/01/20 17:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
總覺得上一篇心得寫得有些倉促,在怎麼看怎麼不對的情況下我將文章 做了修改並補寫完,請之前推文的朋友見諒並請多多指教,謝謝! 精選輯也是要防雷喔XDDD 槙原敬之二十週年精選輯︰Best LIFE與Best LOVE 網誌版︰http://blog.yam.com/lightpiece/article/26511430 日本ORICON專輯排行榜最新一週的成績於1/18揭曉,在眾多大牌歌手推出新作 品或精選輯拉抬買氣與人氣之下,專輯榜前十名幾乎個個都是從去年年 底就盤踞其上的狠角色,在這一波高手雲集下前十名唯一新進榜的作品 只有槙原敬之推出的二十週年精選輯︰Best LIFE與Best LOVE兩 張大碟,其實從ORICON的銷售成績看來情況頗令人玩味,槙原的兩 張精選甫進榜就分佔第五名及第六名,而且兩張銷量所差無幾,這表示 買了其中一張精選的消費者大多也買了另一張,這對近幾年才藉世界上 唯一僅有的花鹹魚大翻身的槙原敬之算是個不錯的訊息,出道多年的精 選還有人買帳,這表示還有人願意聽他的音樂,認同他的創作理念,而 槙原敬之入行以來的音樂風格一直是以誠懇認真著稱(當然啦,人長得不 帥又不會跳舞也沒啥怪奇緋聞的),連這次精選輯也大手筆將八首舊作重 新編曲重唱,誠意度與認真度絕對破表! 精選輯曲目除了槙原早期名作NO.1、無論何時、SPY……等還收錄了歷 經吸毒被捕出獄後的人生澈悟大作太陽、SMAP的世界上唯一僅有的花及 與小事樂團合作的冬天要開始了呢,首首都是一時之選,就算槙原不重唱 我也會跑去買日版,就像所有FANS的心態一樣我就是喜歡XXX哪怕他 出十張原曲、重唱還是混音換湯不換藥的精選我還是會買啦,不過對我來 說這種神級歌手只限於槙原敬之與COCCO,好在這兩個人都還在日本歌 壇活得好好的。 整體來說我喜歡BEST LIFE這張的曲目,實際上Best LIFE也賣得比 Best LOVE好,至於Best LOVE裡最喜歡LOVE LETTER這一首, 以前在聽UNDERWEAR這張專輯時就特愛LOVE LETTER,重唱版整 個編曲與氣氛營造都非常用心,因為新版聽起來比原版又更懷舊了, 與其說是一首歌倒不如說這是一部一定要用聽覺感受的電影,樂曲開 頭是在台灣也隨處可聞的電車行駛聲,不知為何聽到電車聲總是會特 別勾起我的懷念感,槙原的嗓音依舊乾淨到有如天籟,槙原早期的聲 音聽來有點尖,但經過歲月的洗禮與人事的磨練現已是一副珠圓玉潤 凡事豁達的狀態,LOVE LETTER開頭槙原使用了迴音手法(類似朧月 夜那首),讓人感覺自己好像就是那一列即將駛入隧道的電車,而隧道 在這裡是一個過去的意象,也是形成現在的自己的一個軌跡,槙原的 歌聲時近時遠,遠的像過去抓不住的回憶與感情,近的是對未來的期 待與希望,從單純靜謐的主歌到超展開的副歌再到高潮上衝的尾段, LOVE LETTER全首都充滿時空交錯的氛圍,出社會一段時日的我心 中感慨何只萬千,聽到歌手重唱昔日舊作我只會有一種感覺︰滄桑與 衰老,但槙原真的算歌手裡的特例,聽他重唱我完全沒有人事已非 今非昔比之感,我有的盡是滿滿的懷念,槙原的嗓音與感情都日趨 飽滿成熟,身為一個創作歌手,槙原從出道以來成長的心路歷程我 認為完全可以從歌聲裡反應出來。 當然一定要提的是槙原人生反省之作太陽,這首歌無疑是正面能量 滿載激勵人心無敵的一首作品,槙原作品裡常常有類似異國民族風 的編曲,太陽尤是其中之佼佼者,但我最喜歡的卻是太陽從主歌開 始那一大段經特殊處理的晦暗歌聲再到要進入第二段開場那裡逐漸 清晰起來的聲音與旋律,這是太陽最引人入勝的部份,甚至遠比副 歌那華麗有如廟堂聖詩般的編曲還要精彩,說實話我每次聽這首歌 都屏息以待槙原聲音變得明亮的那一秒到來,像是潛游於深海內的 魚群瞬間躍出水面,也像是突然從烏雲隙縫中透出的天梯光線,更 像是告別了那個昔日抑鬱昏暗的我,只要心情不好或受挫喪志我都 會放太陽來聽,感受槙原歌聲裡的溫暖。 關於這兩張精選已確定不會發行台壓,所以我只好去買日版,槙原 的音樂是極少數我認為就算買日版也絕對值得的作品,只要槙原可 以一直一直唱下去,不管日日是否好日,年年是否好年,還有他的 歌聲陪伴我,這樣就足夠了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.12.166.100 ※ 編輯: canarycage 來自: 121.12.166.100 (01/20 19:36) ※ 編輯: canarycage 來自: 121.12.166.100 (01/20 19:52)
文章代碼(AID): #1BLi-6_z (M_Noriyuki)
文章代碼(AID): #1BLi-6_z (M_Noriyuki)