[歌詞] Firefly~僕は生きていく歌詞中文翻譯(n …

看板M_Noriyuki (槙原敬之)作者 (chu)時間16年前 (2008/04/07 00:28), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
沒想到這邊竟開了一個槙原兄專用的版 真的是太高興了啊~~ 廢話不多說 下面是小弟自己翻譯的作品 雖然還不成熟,但多少也可以讓各位知道這首歌的粗淺意思吧 也歡迎前輩們多多指教啊~~ 我在暗闇之中尋找到了 微弱的螢火蟲光芒 感覺總能夠從中找尋到希望 一回神我已開始追逐那道光芒 陷在黑暗之中的我 找尋不到任何生存意義 那道飛行的光芒卻吸引了我的注意 即使夏天結束 那道光仍然會成為我的力量 那道光仍然會為我留在這裡 這樣一想很不可思議地 樸直的心就湧起了力量 它毫無懼怕、飛行在我的前面 也飛進吹襲著冷洌強風的秋天裡 帶領我往應走的道路前進 如果找不到自己存活的價值 那就向微弱的螢火蟲光芒學習 冀望可以成為某人幸福的小小契機 所以我要活下去 就如太陽光下的微弱螢火蟲光芒是找尋不到的 我也曾經找不到自己存活的價值 我只是想要對無法從絕望深淵爬出來的某人說 我也曾經有過和你相同的遭遇 一樣的曾經深陷在黑暗之中 在瞭解傷口疼痛、悲傷 以及無限大的孤獨意義之前 就讓我一直追逐著那小小的光芒吧 它毫無懼怕、飛行在我的前面 也飛進吹襲著冷洌強風的秋天 帶領我往應走的道路前進 如果找不到自己存活的價值 那就向微弱的螢火蟲光芒學習 冀望可以成為某個人幸福的小小契機 所以我要活下去 它毫無懼怕、飛行在我的前面 也飛進吹襲著冷洌強風的秋天 帶領我往應走的道路前進 如果找不到自己存活的價值 那就向微弱的螢火蟲光芒學習吧 冀望可以成為某個人幸福的小小契機 只要有一個這種理由 我就可以繼續活下去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.165.43.212
文章代碼(AID): #17-Ff1u8 (M_Noriyuki)
文章代碼(AID): #17-Ff1u8 (M_Noriyuki)