[新聞]“日本的瑪麗亞凱莉”米希亞來滬造勢 …

看板MISIA (MISIA - 米希亞)作者 (Endless World...)時間16年前 (2008/09/19 15:05), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://ent.sina.com.cn/x/2008-09-19/09542175200.shtml 被譽為“平成四大歌姬”的米希亞(MISIA),昨日抵滬為10月25日在上海閘北體 育場舉行“舞彩繽紛”亞洲巡回上海演唱會宣傳造勢。雖然在內地的知名度沒有“平成 歌姬”宇多田光高,但米希亞出道已有10年,是宇多田光的前輩,甚至有一種說法是宇 多田光借了她的東風才走紅的。不過對於這位晚輩,米希亞昨日在接受採訪時並未正面 評價,只是解釋自己知名度不高是因為不上電視,因為自己更愛現場表演。   據悉,米希亞的唱腔帶著黑人味道,更有完美的五個八度高音,有歌迷稱之為“日 本的瑪麗亞·凱莉”。但對於這樣的稱呼米希亞自己並不贊同,她解釋其實自己是聽到瑪 麗亞·凱莉(應該是Minnie Riperton吧)唱段《Loving You》中的海豚音後,才知道原 來還可以這樣唱歌,於是自己也試著演繹。既然是自己的“標籤”,屆時的演唱會上自 然免不了炫技,“這是很能營造氣氛的,一定會表演。”屆時她將協同自己在日本的“超 級伴舞隊”一起登台表演。首次來上海舉行個唱,為了能夠跟中國歌迷交流,米希亞也提 前請了一位中文老師教自己中文,昨日的發布會上更一口氣講了近兩分鐘的中文。她透露 ,自己學中文用了一種很特殊的方法,“我把中文放到自己的歌裡面去唱。”不過因為中 文實在太難了,所以屆時不會演繹中文歌曲。   就在米希亞演出前一週,濱崎步也將在上海大舞台舉行出道十週年紀念演唱會,兩相 比較,顯然濱崎步受到的關注更大。對此,米希亞輕鬆表示:“音樂是一種語言,我希望 通過音樂表達自己的想法和情感。”她透露自己已經不是第一次來上海了,之前來旅遊時 就對上海留下深刻印象,此次也希望借音樂與上海歌迷交朋友。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.179.163 ※ 編輯: CrystalDays 來自: 61.223.179.163 (09/19 15:07) ※ 編輯: CrystalDays 來自: 61.223.71.130 (09/20 00:19)
文章代碼(AID): #18qqzHhi (MISIA)
文章代碼(AID): #18qqzHhi (MISIA)