Re: [心得] 亞洲巡迴上海場(前五首)心得

看板LinkinPark作者 (Nancy)時間18年前 (2008/01/08 04:06), 編輯推噓18(18034)
留言52則, 17人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
剛剛台北場聽完兩輪之後又再聽了一次亞洲巡迴M2M送的上海場 (會聽上海場是因為台北場這兩天已經被我整場播放十幾二十次了吧XD) (聽台北場讓我這幾天都很晚才睡 囧 太嗨了) 然後我發現一件很囧的事情 就是在第四首No More Sorrow的時候 最後一段副歌 Chaz說:I wanna hear you singing!!! 於是上海歌迷的大合唱模式就被開啟了 但是...他們的合唱變成... Crowd: No~No More Sorrow! 合唱: I've paid for your mistakes!!!(到這邊都很棒 完美!) Chaz: Your~ Crowd: No More Sorrow!!!(loudly, 而且很整齊) 聽到這邊我就囧了 差點摔了我跟人家借來玩的鐵三角耳機... 他們歌迷竟然唱錯 還唱錯這麼離譜 還唱錯的這麼整齊(/‵Д′)/~ ╧╧ 明明就是"Your~Time Is Borrowed!"阿... 我覺得Chaz當時應該很囧吧 不過他還是繼續唱: "Your Time Has Come To Be Replaced!" 可能有點過度反應了我...但是聽到花錢去搶到最前面的好位子的歌迷唱錯 而這樣一致的唱錯我真的覺得滿難接受的...= =+++ 好喇我承認我瘋了... 還是換成香港的來聽好了 至少香港人嗨多了也唱的正確多了= =+ 對了 剛剛才發現上海場的Papercut之前 Mike除了說「你好,上海」之外 真的有像板友說的有說「謝謝,thank you」耶 不過聽起來也正如板友說的 很像「sh_t sh_t」 XDDD 喔不又要嗨到天亮了嗎 囧"> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.225.232

01/08 04:12, , 1F
bleed it out台北場我們也唱走chaz要唱的just trow
01/08 04:12, 1F

01/08 04:14, , 2F
it away阿XD
01/08 04:14, 2F

01/08 07:07, , 3F
啊?原來現在才有人PO板問喔(我沒去ˊˋ 可是我不會唱錯)
01/08 07:07, 3F

01/08 07:08, , 4F
其實演唱會剛結束那個時候,看好多板友說"新歌不會唱"
01/08 07:08, 4F

01/08 07:08, , 5F
心裡那種痛苦......我都會唱 可是我沒辦法去〒△〒
01/08 07:08, 5F

01/08 07:13, , 6F
我新歌都會唱ˊˋ~~~但是沒錢買搖A~~~只坐了北看台A
01/08 07:13, 6F

01/08 09:19, , 7F
一樓...我們唱錯了啥阿= =? 我聽到的還好耶...囧
01/08 09:19, 7F

01/08 10:23, , 8F
香港人真的很high 應該是亞洲巡迴最猛的 @@
01/08 10:23, 8F

01/08 10:54, , 9F
我怎麼覺得台北場的也有唱錯
01/08 10:54, 9F

01/08 11:22, , 10F
Crawling中間有小放砲XD
01/08 11:22, 10F

01/08 11:26, , 11F
我是沒聽過香港場的,但是我覺得台北場的真的非常high
01/08 11:26, 11F

01/08 12:45, , 12F
台北場的音質好棒! Taiwan念起來就很rock!
01/08 12:45, 12F

01/08 13:44, , 13F
樓上...是Taiwan還是Say what阿...他們那天好像沒講Taiwan
01/08 13:44, 13F

01/08 13:54, , 14F
台灣場也唱錯啦~ no more sorrow 也超大聲的
01/08 13:54, 14F

01/08 13:56, , 15F
我也覺得是Say what XD
01/08 13:56, 15F

01/08 13:59, , 16F
當然是Taiwan啊,say what很不搭吧? T的音我聽得很清楚
01/08 13:59, 16F

01/08 13:58, , 17F
somewhere i belong ~TAIWAN~超合理的 say what就覺怪怪的
01/08 13:58, 17F

01/08 14:17, , 18F
喔喔 我再仔細聽聽看
01/08 14:17, 18F

01/08 14:18, , 19F
但是我還是覺得唱錯很囧...大家跟M2M有這麼不熟嗎orz
01/08 14:18, 19F

01/08 14:18, , 20F
我演唱會前可是一直複習勒 就是怕當天唱錯 = =
01/08 14:18, 20F

01/08 14:44, , 21F
對了 一樓的MI大 我是說唱錯詞喇XDDD
01/08 14:44, 21F

01/08 14:52, , 22F
我聽到Taiwan了 XD
01/08 14:52, 22F

01/08 16:43, , 23F
又好像是Say What 囧 Chaz的口頭禪 阿不管了喇
01/08 16:43, 23F

01/08 19:29, , 24F
crawling那邊不管在哪唱都會放砲XD 太嗨都忘了稱久一點
01/08 19:29, 24F

01/08 20:04, , 25F
XD
01/08 20:04, 25F

01/08 21:33, , 26F
Crawling是哪放炮啊 聽不太出來?
01/08 21:33, 26F

01/08 21:35, , 27F
第二次so insecure~拉比較久 大家crawling太早吼出來XD
01/08 21:35, 27F

01/08 21:52, , 28F
哈哈!! crawling真的很常放炮!!
01/08 21:52, 28F

01/08 22:01, , 29F
XDDDD 又回去聽了一次台北場的Crawling 我笑了XDDDDD
01/08 22:01, 29F

01/08 22:15, , 30F
我也再聽了一次crawing..似乎聽來真的有點唱錯的感覺..
01/08 22:15, 30F

01/08 22:16, , 31F
不過我相信當時台上的小查不會在意這些.(反而還越唱越高興)
01/08 22:16, 31F

01/08 22:18, , 32F
撇開語言問題不說,其實我覺得台北場當天的共鳴度非常棒...
01/08 22:18, 32F

01/08 22:24, , 33F
聽到了 不過唱錯的聲音還蠻小聲 我把喇叭開到很大聲才聽
01/08 22:24, 33F

01/08 22:25, , 34F
得出唱錯的crawling 第一次唱 Ches還高興的說Thats Right
01/08 22:25, 34F

01/08 22:26, , 35F
第二次就給他漏氣了 XDXD
01/08 22:26, 35F

01/08 22:28, , 36F
不過我還是覺得台北場的合唱是我聽過最棒的了(驕傲)
01/08 22:28, 36F

01/08 22:30, , 37F
我跟樓上一樣耶 聽來聽去還是都在聽台北場XD
01/08 22:30, 37F

01/08 22:30, , 38F
不過希望2010年我們可以比香港場嗨100萬倍!
01/08 22:30, 38F

01/08 22:41, , 39F
剛剛又去聽了一次Crawling...我覺得放炮總比唱錯好 囧
01/08 22:41, 39F

01/08 22:48, , 40F
我剛剛正好聽到那個部分~我覺得我們放炮的很整齊阿~
01/08 22:48, 40F

01/08 22:49, , 41F
而且消音的也很快很整齊XDDDD
01/08 22:49, 41F

01/08 22:50, , 42F
哈哈哈哈樓上正解 連收回去的瞬間時間點都一樣XDDDD
01/08 22:50, 42F

01/08 22:50, , 43F
雖然那天我在北看台A自己唱沒有出包XDDDD
01/08 22:50, 43F

01/08 23:00, , 44F
噗 放炮還OK喇!
01/08 23:00, 44F

01/09 00:15, , 45F
我也覺得台北場的合唱聽得很爽(驕傲+1)
01/09 00:15, 45F

01/09 00:24, , 46F
現在回想 我好像是放炮的那群....Crawling....
01/09 00:24, 46F

01/09 00:59, , 47F
放炮的一群+1(去牆邊罰站)= =
01/09 00:59, 47F

01/09 01:14, , 48F
我好像也有放炮(默默舉手)
01/09 01:14, 48F

01/09 01:49, , 49F
我沒有放炮(挺) XDDD
01/09 01:49, 49F

01/09 14:18, , 50F
百分之百是Taiwan啦,他每場的這句後面都會加上當地的名字
01/09 14:18, 50F

01/09 18:37, , 51F
低調放炮+1
01/09 18:37, 51F

01/09 22:35, , 52F
樓上上...不一定每場都有喇= =""
01/09 22:35, 52F
文章代碼(AID): #17WePL8Y (LinkinPark)
文章代碼(AID): #17WePL8Y (LinkinPark)