[分享] 這小子與我 之六
這小子與我 之六
之前因為這篇留言比較長,所以被我跳過去了,哈哈
這次,一方面為了我姐,二方面為今年的FM做個總結,寫了短短的一篇
時間的關係,我想,就這樣吧~
之六 帶頭往前衝的這小子
隨意地抬起頭,視線正前方,依舊是那張大得有些不協調的會議桌。
當初第一次進來時就挺好奇,一個經紀公司,要這麼大的會議桌做什麼?
不過等我見識過這小子和工作人員開起會來的模樣之後,
我就十足十地能夠明白大家的苦衷了。
啊啊~~真是辛苦你們啦~~
就像現在,桌上撲天蓋地似地擺滿了各式各樣的資料、圖片、照片,還有筆電,
這還不是跟所有幕後團隊開會時的情景,那種全員到齊的盛大場面……
我笑了笑將眾人認真投注專業的表情逐出腦海,重新定睛望向那小子。
而一向過動的這小子,此時果然並非安分地坐在自己的位置上,
背對著我,這小子手裡握著一枝白板筆,正在塗塗改改好幾回的圖形旁邊畫愛心。
場記和舞台組這邊倒是把該畫的圖都紀錄下來,笑著看這小子耍寶。
愛心的旁邊則是這小子不容錯認的筆跡寫著大大的『Fighting~!!』。
早就習慣對他縱容的眾人也不催促,直到這小子心滿意足地轉身笑道:
「那麼,舞台設計第三版就這樣先確定了,詳細的舞台設計圖要麻煩您了。」
「行!要改幾次都沒問題,不過是第三版嘛!」
唉呀呀!這小子被嗆了喔~
滿場包含這小子,大家都笑出聲來,這小子先鼓起臉頰做了個可愛的包子臉,
才在笑聲稍歇之後微微地向大家鞠了個躬,恭敬得像個小媳婦:
「那就麻煩大家了。」
然後馬上被旁邊不知從哪裡來的一腳踹偏:
「嘖!要是知道麻煩我們,就該少動點鬼腦筋!」
這小子聳聳肩,臉上清清楚楚地寫著:『若是這點的話,恕難從命耶!』
然後頭頂馬上被橫空而出的一記拳頭毫無威脅地碰了一下。
唉呀!打得好!怎麼不大力一點呢?
這麼欠扁的表情,不出拳頭簡直對不起自己嘛!
這小子則是揉揉頭髮,默默地遠離了白板前的『暴力區』:
「那就進入下一個提案吧,我之前就提出了一些新點子,今天來表決一下。」
回到自己的座位,這小子還沒有拿起檔案,已經有人率先為他開口:
「是藍色這份吧?來,我們看看第一個……喔,這個算了,請翻第二頁。」
還來不及坐下呢,這小子雙手壓著檔案夾,就匆忙地打斷了對方的話:
「什……等一下!」
喔?又有好戲可以看啦?
我靜靜地在會議室後面將手中的書合上,其實不需要我出席的會議,
我會在這裡,當然也是因為……只要有這小子在的地方,基本和無聊無緣。
這小子則是已經開始為捍衛自己的創意而努力:
「關於這個提案,我覺得還是有可以討論的空間,並不是做不到的事情吧?」
「但也不是非要用這個點子不可,你還有很多很棒的想法都可以用。」
才兩句話,我就聽明白了。
自從開始準備日本FM開始,就無時無刻都在絞盡腦汁的這小子,
在短短半個月之中,又想出了許多天馬行空的創意點子,
只是當然不可能所有的創意都採用,可行性、預算、舞台和人員都需審慎考量,
而其中最讓團隊冷落的……
嗯,我不用想也知道是哪一個了。
「但是這個……」
這小子的話沒有說完,也許,他是一時之間不知道該用什麼形容詞吧。
和這小子生活在一起的我也許最了解,當他每次想到新點子時的興奮與快樂。
這半年多來的日子,EPISODE2一直如影隨形地在這小子心中紮根成長,
也許只有我才最能感受到,這小子真的沒有一秒鐘的時間將此事放下。
他曾經在漆黑夜裡,默默守著一盞燈,寫下他想要獻給大家的詞。
也曾經在寂靜的錄音室中,一次又一次投注全心全意直到將每首歌唱得完美。
他曾經在床上一睜開眼,就急著找紙筆寫下夢中曇花一現的靈感。
也曾經花費更多時間接觸各種事物,只希望能從中得到啟發。
他曾經在無數次移動的車中,與我漫談他對舞台的期待和想要的節目編排。
也曾經不斷開會、不斷討論、不斷彩排、不斷修改,不達完美絕不休止。
每一次講述新的點子時,這小子從心底湧現的那種炫目光芒,
真的是,閃.閃.發.光。
直到現在,這小子和我分享這個受人冷落的點子時的表情,我都還清楚記得。
『你不覺得一定會很可愛嗎?』
『她們一定會很驚訝,而且也一定會很喜歡的!』
『顏色也很鮮豔,很適合和她們的聚會。』
『對了,還可以拍一組我扮演過程的照片,最後當成小禮物啊!』
所以,才會在此刻突然詞窮吧?
因為要用短短的幾個字來表示他對這個提案的熱情和想法,是絕無可能的。
只是,不得不考慮的困難依舊還在那裡,大家的勸說也還在繼續:
「運送是很大的問題,到了那邊之後,換裝的地點跟移動也需要特別安排。」
「我知道無論捨棄哪一個點子,你都很捨不得,不過還是要考慮現實問題。」
而這小子微低著頭沈思了一會兒,抬起頭慢慢走向白板:
「那我們就來考慮吧!」
轉身擦掉白板上原有的舞台圖,寫下三行大字:『運送』、『換裝』、『移動』。
再次轉過頭來的這小子,臉上綻放著的是無比奪目的燦爛微笑:
「只要解決了這三個問題,這個提案就能通過了吧?」
他們不是這個意思吧?
我先望著那可以用『興奮』做註解的笑容,再望向桌邊突然枯萎了一般的眾人,
突然有了很深的感悟:原來陽光太燦爛有活力,也不是沒有壞處的啊!
也對啦,要是可以輕言放棄的話,那也就不是這小子了!
眾人也很快地又打起精神,開始挖空心思地解決這小子拋出來的難題。
太陽小子,你就這樣繼續帶頭往前衝好了,大家都會努力跟上的。
既然要你停下腳步是不可能的,那就跟著你一起飛奔吧!
----------------------------------------------------------------------------
標題:I'm Back !!! ^^v
2009.07.20 23:52
翻譯:小拽
轉載請注明百度李准基吧翻譯組
大家好,我是准基~~
在日本的FM也盛況空前的順利結束了^^;感謝在韓國熱情為我加油,等我回來的韓國家族
們。
這段時間雖然有和亞洲各國的粉絲見面,但是卻冷落了日本家族們一段時間了,帶著十分
抱歉的心,以及要儘快見你們傳達感激的心,準備了這場演出
這次的演出特別的讓我感到頭疼。這次的內容企劃需要創作出更多的新點子,而當地的條
件所制,變的困難起來。受限很厲害,特別是最近日幣升值導致演出品質有所下降。我費
盡心血的策劃著。
無奈啊,就算是不錯的點子也要切合實際情況才行,所以很多都割捨了T T(一位中國院
長演出的時候也遇到了同樣的困難T T)
不過在韓國準備時倒是順風順水的吧??^^
演出第一天,因為樂隊入境有些延遲,差一點首場演出要沒有樂隊了(oh my god!!!
!)我真的是準備的快斷氣了,這麼多歌曲在短時間內練習好。向投入演出的樂隊成員們
給與真心的感謝
不管怎樣,雖然演出前一天身心俱憊。但還是要感謝從我出國到入境,從機場到演出現場
都不吝嗇的給與熱烈歡呼的日本家族們。
托你們的福,我更加有力量了
這次看到日本家族們改變後的嶄新一面,我尤其的高興。終於,日本家族們也能一邊站著
享受演出一邊瘋狂著!!嗚哇 亞洲家族裏曾經最溫順和安靜的日本家族煥然一新了~~^^
哈哈哈
總之,一個多月的努力準備換來了一場成功的演出和完美的結束,我感到了重大的意義和
無比的幸福
迎合挑剔的我,讓我更加耀眼的工作人員們真的辛苦了。因為你們,舞臺上的李准基才能
光芒四射。
感謝用溫暖的心懷抱住李准基的日本家族,我愛你們
如果說是韓國家族們的遠道而來促成了演出的成功,那麼更要感謝你們始終如一的支持。
我一直都有看大家^^;你們是最棒的昂~
也感謝通過twitter祝願我演出成功的各國粉絲們
作為禮物,給大家看扮演這次演出的一個小節目熊(還是狗??)的過程~~因為剛起床,
頭髮十分淩亂,請諒解,還有睡衣也一併諒解吧
比起其他的,為了把這兩隻熊(狗??)帶來,工作人員費了不少心呢
所以,大家特別反對這個提議,是我硬來的。嘿嘿嘿
好像已經通過採訪說過了。這個成為了EPISODE2使用的提案中最被冷落的點子
感謝各位~~
做個美夢~
我愛大家!
------------------------------------------------------------------------------
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.226.8
推
10/06 22:19, , 1F
10/06 22:19, 1F
→
10/06 22:26, , 2F
10/06 22:26, 2F
→
10/06 22:26, , 3F
10/06 22:26, 3F
→
10/06 22:28, , 4F
10/06 22:28, 4F
→
10/06 22:28, , 5F
10/06 22:28, 5F
推
10/06 22:33, , 6F
10/06 22:33, 6F
→
10/06 22:34, , 7F
10/06 22:34, 7F
推
10/06 22:44, , 8F
10/06 22:44, 8F
推
10/06 22:46, , 9F
10/06 22:46, 9F
→
10/06 22:54, , 10F
10/06 22:54, 10F
→
10/06 23:09, , 11F
10/06 23:09, 11F
→
10/06 23:24, , 12F
10/06 23:24, 12F
推
10/07 00:00, , 13F
10/07 00:00, 13F
→
10/07 00:02, , 14F
10/07 00:02, 14F
→
10/07 00:37, , 15F
10/07 00:37, 15F
→
10/07 00:38, , 16F
10/07 00:38, 16F
→
10/07 00:42, , 17F
10/07 00:42, 17F
推
10/07 00:44, , 18F
10/07 00:44, 18F
→
10/07 00:45, , 19F
10/07 00:45, 19F
→
10/07 00:46, , 20F
10/07 00:46, 20F
→
10/07 00:46, , 21F
10/07 00:46, 21F
→
10/07 00:47, , 22F
10/07 00:47, 22F
→
10/07 00:49, , 23F
10/07 00:49, 23F
→
10/07 00:49, , 24F
10/07 00:49, 24F
→
10/07 00:51, , 25F
10/07 00:51, 25F
推
10/07 09:42, , 26F
10/07 09:42, 26F
→
10/07 09:47, , 27F
10/07 09:47, 27F
推
10/07 09:55, , 28F
10/07 09:55, 28F
→
10/07 09:56, , 29F
10/07 09:56, 29F
LeeJoonGi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章