[分享] 補: 2018 Crank up FM 手寫信翻譯

看板LeeJongSuk (李鍾碩)作者 (sweetysuki)時間5年前 (2019/05/25 13:37), 5年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
2018 Crank up 大阪FM 手寫信翻譯 https://i.imgur.com/aJShel2.jpg
https://i.imgur.com/67TNcCx.jpg
(cr.nomukumi5) 大家好,我是李鍾碩,真的很久沒有寫信了。 像很多人知道的那樣,實際上我不太習慣表達自己的內心,所以在舞臺上站在大家面前的 時候就會苦惱,在我心頭湧動的情感,應該用怎樣的言語表達出來才好,現在用寫信的方 式好像更加苦惱了。即使是那樣,寫著信的時候,我的嘴角也會一面浮現出微笑,因為只 是想著大家的時刻,就會感到幸福。雖然很困難,雖然會害羞,也想通過信傳達給大家我 的真心。 平凡如我,與你們相遇並度過禮物般的演員人生,已經有8年了。無論是作為演員還是作 為一個人來說,都還不夠成熟,因此總是感到空虛的我,能夠得到大家長久的關注,都是 因為你們。 這次FM的題目叫做Crank Up。在考慮和大家見面的題目時,擔心過Crank Up會被認為是離 別的意思。不過正如電影殺青就會迎來上映這個全新開始的瞬間,我非常希望與一同度過 8年時光的你們,一起結束作為演員走過的20代,一起開始新的30代。就算在很長一段時 間裡,我們不能經常見面,也請你們不要悲傷。30歲之後,希望能成為一個更出色的演員 ,一個更成熟的人,想以這樣的樣貌陪在你們身邊。 對一直等待著今天的到來,和我在這裡一同度過這段時間的你們,再次表示感謝,我會把 此刻大家給予我的溫暖的心意刻在心裡。 非常謝謝你們,愛你們 譯:stjerne -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.102.130 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LeeJongSuk/M.1558762634.A.A6D.html ※ 編輯: sweetysuki (27.247.102.130), 05/25/2019 23:38:16
文章代碼(AID): #1SwDIAfj (LeeJongSuk)
文章代碼(AID): #1SwDIAfj (LeeJongSuk)