[分享] 補: 2017 Dreamlike FM 手寫信翻譯

看板LeeJongSuk (李鍾碩)作者 (sweetysuki)時間5年前 (2019/05/25 13:32), 5年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
2017 Dreamlike 首爾FM 手寫信翻譯 https://i.imgur.com/J5W1Wg3.jpg
https://i.imgur.com/HL5duJd.jpg
(Cr.evening_primrose) 有點肉麻 你們就忍一忍吧! 擁有演員李鍾碩這個名字已經有七年了。 現在該熟悉了,但是不管是以前還是現在,站在這麼大的舞台上和你們見面依然會讓我很 緊張。 即使我現在還有很多不足,表現也很生疏,但你們一直給我多到讓我驚訝的愛,讓我很苦 惱該如何表達我對你們的感謝。 你們一直守護著我,一直為我加油,謝謝你們成為我堅實的後盾,讓我能心無旁騖地望著 前方努力前行。 第一次站在鏡頭前的瞬間,第一次做主角讀劇本的瞬間,以及第一次和你們相聚的瞬間。 我會一直記得這些第一次。 謝謝你們今天來和我相聚,讓今天變得珍貴。 真心地 謝謝你們。 譯:四姑娘 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.102.130 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LeeJongSuk/M.1558762328.A.DE5.html ※ 編輯: sweetysuki (27.247.102.130), 05/25/2019 23:39:13
文章代碼(AID): #1SwDDOtb (LeeJongSuk)
文章代碼(AID): #1SwDDOtb (LeeJongSuk)