Re: [閒聊] 八大好像重剪過「My Girl」耶!?

看板LeeDongWook (李棟旭)作者 (Coral)時間17年前 (2007/03/14 04:20), 編輯推噓7(702)
留言9則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《gccthy (只愛陌生人)》之銘言: : 今天吻戲的部分,記得第一次看八大播出時的片段,沒有吻很久...... : 但今天(3/13算是昨天了啦!)這一段感覺倒是挺久的!!! : 可以肯定的是,八大第一次播的吻戲,和DVD裡的是不一樣的!! : (電視播出的少了很多!!!) : 剛好DVD借同學了,無法比對這次播出的哪裡有出入...... : 另外偷偷地請問,線上版的要去哪兒看??? : 算是韓國版的嗎??? : 謝謝!! 其實我也覺得八大這次有重剪過 而且...剪得更爛了 像真奎縫橘子那段 就硬生生的剪掉了 害我已經笑一半的嘴 不知道該怎麼閤上 裕鄰在澡堂說baxia的那段 好像也剪了 但不確定之前是不是就剪了 DVD放家裡也不能比對 而且不知道是不是我的錯覺 我老覺得有的鏡頭變成慢格 最明顯的就是功燦和裕鄰去機場換錢的那幕 看得我都想踹電視了 而且我記得第一次播到跨集時 八大會剪個破口 才不會這麼突兀 但這集卻全接在一起 每次音樂斷掉又突然開始唱 我就又想踹電視了 說了一大串 我發現又離題了 我其實是要回原PO有關韓國原音版的問題 首先 這裡也不是韓劇討論版 這種問題不用偷偷的 光明正大的問應該也沒問題 (版主不要打我啦...不然我低調一點好了) 目前大多數人看原音版是用下載 然後... 怎麼下...只要你會用電驢或FOXY 搜尋到載點就能下了 (小聲說...我就是這樣...) 不過現在下會比較慢 因為大多數人都下過了 還有 建議不要上網買所謂的海外版 因為翻譯得很爛 想想看帥氣的“薛功燦” 突然變成好像大俠的“雪鋒燦” 或是變成港版的“薛國真”(好像愛國英雄...) 這樣你還看得下去嗎? 若真的要收藏 就去找韓國正版DVD (這是我心中的夢幻逸品... 目前看到拍賣最便宜的是5000大洋...淚ING...) 以上...回答完畢... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.168.239

03/14 15:44, , 1F
所以八大出的版本不好囉?
03/14 15:44, 1F

03/14 16:49, , 2F
也不能說不好 只是想到好劇卻剪得七零八落 難免會心痛...
03/14 16:49, 2F

03/14 16:50, , 3F
不過有能力的話 還是要支持正版啦...我也有買八大版....쐠
03/14 16:50, 3F

03/14 18:49, , 4F
我也有買八大版..但韓國版果然是超貴,我也想買來收藏..但
03/14 18:49, 4F

03/14 18:50, , 5F
可是錢超貴的呀..為何好看的戲都是八大買走(淚奔)
03/14 18:50, 5F

03/14 21:59, , 6F
可以請問一下如果是韓國版正版!會有中文字幕嗎??
03/14 21:59, 6F

03/14 22:48, , 7F
沒有耶..只有韓文和英文..不過我台詞都背起來了...
03/14 22:48, 7F

03/15 14:44, , 8F
原來八大出的是他們剪過的啊,我還以為是完整的. 謝囉
03/15 14:44, 8F

03/16 08:48, , 9F
謝謝!!回答得很詳盡耶!!b
03/16 08:48, 9F
文章代碼(AID): #15zmTsEM (LeeDongWook)
文章代碼(AID): #15zmTsEM (LeeDongWook)