Re: [分享] Paparazzi 中譯

看板LadyGaga作者 (忙)時間15年前 (2009/12/23 22:46), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
原文恕刪 Leather and jeans, garage glamorous 皮革與牛仔,龐克搖滾如此迷人 -- 翻譯得不好請見諒 ^_^y -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.234.209

12/22 20:10,
studio我認為是攝影工作室,snap是拍照的意思
12/22 20:10

12/22 20:13,
的確
12/22 20:13

12/22 20:14,
謝謝:)
12/22 20:14

12/22 20:15,
趴趴XDDD 感覺好可愛 趴趴狗~
12/22 20:15

12/22 20:34,
plastic記得還有另一個意思 好像是糜爛還是墮落的樣子
12/22 20:34

12/22 21:49,
我保證,我是很和藹可親的唷 ^_<
12/22 21:49

12/22 23:26,
^_<那一句害我好想翻"我保證 我會很有禮貌的" XD
12/22 23:26

12/22 23:45,
啪啪狗仔隊好可愛XD
12/22 23:45

12/23 09:52,
趴趴狗仔隊XDDDDD
12/23 09:52

12/23 19:49,
GARAGE不是油漬嘛 為什麼變龐克?...
12/23 19:49

12/23 20:17,
got my flash on 應該是開好閃光燈的意思
12/23 20:17

12/23 21:25,
GARAGE是某種搖滾?
12/23 21:25

12/23 22:41,
garage,原意車庫,但後被引伸為一音樂類型
12/23 22:41

12/23 22:41,
因此出現了許多garage punk bands
12/23 22:41

12/23 22:42,
the rolling stones就是一個代表
12/23 22:42
根據urban dictionary 的定義 garage glamorous是指 buy garage glamorous mugs, tshirts and magnets Rock Star styled clothes you'll only see on people like Russell Brand and Jack Sparrow. Involves lots of black or just dark colors, ripped jeans or just ripped clothing, and possibly leather, if you wanna go all the way add a little black eyeliner. NOT to be mistaken for gothic, emo or skater clothes. This is the LESS-DEPRESSING and MORE fashionable version of them. (註:russell brand就是MTV music award的主持人...相當頹廢的小夥子。Jack Sparrow就不用解釋了吧~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.75.155.16

12/23 23:36, , 1F
russel brand也就是KATY的男友...
12/23 23:36, 1F

12/24 00:17, , 2F
比emo fashionable XD
12/24 00:17, 2F

12/24 21:43, , 3F
真的很謝謝板主 >\\\\<
12/24 21:43, 3F
文章代碼(AID): #1BCYqfrv (LadyGaga)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BCYqfrv (LadyGaga)