[翻譯] L'Arc~en~Ciel 瞳の住人

看板LArc-en-Ciel作者 (歪)時間14年前 (2011/10/01 13:46), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 lyrics 看板 #1EXgVduH ] 瞳の住人 作詞:hyde 作曲:tetsu 翻譯:yoseii 數不清…然而些許歲月流逝 我到底瞭解多少關於妳的事 彷彿指尖沿著地圖尋找卻無法順利抵達 我感覺得到妳藏匿起來的不安臉龐 彷彿抵抗著急步向前的明日 縱使四處游走也讓人感到不可思議 我在胸前描繪著妳 抬頭仰望 仍未褪色的光輝色彩洋溢著 化作無論何時都能照耀著大地的陽光 只要有一點點屬於妳的味道…就想要緊緊擁抱著 外頭的空氣 使得被項鍊牽引的我背對著妳 滲透出白霧氣息的季節 週而復始而讓人不經意地想起…為何我會身在此處? 想要一直待在妳的身旁 凝視著妳的笑容 想要讓逐漸變化的瞬間 留存在瞳孔之中 無論何處都有使內心平靜的色彩點綴著 如同身處在一幅風景畫之中 渴望讓緊緊依偎的時間停止流轉化作永恆 想要一直待在妳的身旁 凝視著妳的笑容 想要讓逐漸變化的瞬間 留存在瞳孔之中 終有一天 它會引領我們前往美麗的季節 抵達如同白雪一般在天空綻放的花朵身旁 --                        只有你信中讀不出的字, 渴望能當面從你口中聽見。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.229.179

10/02 01:00, , 1F
這首超感人
10/02 01:00, 1F

10/02 12:22, , 2F
這根本就是HYDE對愛妻的告白嘛!!!!!!!!!!!!!!!(炸
10/02 12:22, 2F
※ 編輯: yoseii 來自: 118.165.228.61 (10/03 23:55)

10/07 12:34, , 3F
好聽又難唱的歌
10/07 12:34, 3F

10/09 20:58, , 4F
這首歌我也在努力要把他唱上去 XDD
10/09 20:58, 4F

10/18 21:51, , 5F
大愛這首阿>< 可以一整天都聽這首XD
10/18 21:51, 5F
文章代碼(AID): #1EXgbFYn (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #1EXgbFYn (LArc-en-Ciel)