[分享] seventh heaven的含意

看板LArc-en-Ciel作者 (☆★魔動王★☆)時間18年前 (2007/11/30 18:41), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
轉錄自小笨霖英文筆記本全集 http://som.twbbs.org/klee/notebook/ I am in seventh heaven. 我快樂的不得了. 這是一句所謂的 cliche, 就是老美都知道, 平常也常用到的一些成語, 不妨把它記下來 , 下次很高興時就可以拿出來用. 第一次聽老美用是有一次去鄉下人家作客, 他們家的狗 看到我很高興在那裏跳啊跳的, 那個主人就說, Oh, She is in seventh heaven! 又例 如你得了一個大獎, 人家問你得獎的感言, 你就可以說, I am so happy. I am in seventh heaven now. cliche: 陳腔濫調 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.201.190.204

11/30 23:20, , 1F
某豆:陳腔濫調(然後搖來搖去裝風騷)
11/30 23:20, 1F

12/01 01:02, , 2F
上面的推文害我笑了XDDD(風騷豆←喂
12/01 01:02, 2F

12/02 10:49, , 3F
XDDD
12/02 10:49, 3F
文章代碼(AID): #17J-ZQdF (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #17J-ZQdF (LArc-en-Ciel)