[討論] 該分享中文歌詞嗎

看板LArc-en-Ciel作者 (純)時間18年前 (2007/11/24 00:11), 編輯推噓21(2108)
留言29則, 19人參與, 最新討論串1/1
其實這次sonybmg沒有附歌詞 還要人家上網去看這種行為 我還真有點小小的不齒 買台壓不就是為了歌詞 還有你們這次放出來的一大堆利多 其實這次他們從一開始發的那個大煙幕彈造成虹飯騷動之後 我一直有一種他們在消費虹飯熱情的感覺 在部落格上發了大大小小的消息 最讓我不高興的就是那句"人在做 天在看" 誰在看啊? 是四個老頭還是sonybmg高層? 雖然這次專輯發行他們的確也是有很努力的在宣傳沒錯 從廣告 部落格 送的周邊 hit fm的彩虹日 未來日韓音樂瘋和中天的彩虹日 這個是很值得拍拍手讚揚的 但是我還是對他們的某些行為有點感冒 總而言之拉哩拉雜的一堆 想問問看大家贊不贊成在這邊公開發表中文歌詞 如果大家希望可以發表的話我就去他們的部落格問問看能不能徵詢同意發表 大家不同意的話就上網去看吧 我剛剛也是花了好大一番功夫才找到號碼在哪裡....XD 以上 感謝大家! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.173.179

11/24 00:13, , 1F
我也覺得他們在消費虹飯熱情 沒中譯歌詞不爽+1
11/24 00:13, 1F

11/24 00:15, , 2F
沒錯,我也覺得沒中譯歌詞那買台版幹嘛!?~_~
11/24 00:15, 2F

11/24 00:16, , 3F
沒中譯真的很討厭 = =
11/24 00:16, 3F

11/24 00:17, , 4F
我打開專輯時 在候車室直直愣了一分鐘有 幹!中譯呢!!
11/24 00:17, 4F

11/24 00:18, , 5F
他們只會叫人家去買台壓 卻不想想為何我們寧願花大錢買日版
11/24 00:18, 5F

11/24 00:18, , 6F
我也覺得沒中譯很錯愕 早知道就去買日版!!
11/24 00:18, 6F

11/24 00:18, , 7F
沒中譯真的很機....台版的價值.....
11/24 00:18, 7F

11/24 00:24, , 8F
雖說早就知道台壓不附歌詞了 但開CD沒看到中譯的那瞬間
11/24 00:24, 8F

11/24 00:26, , 9F
還真是錯愕....
11/24 00:26, 9F

11/24 00:32, , 10F
沒有買日版我頗後悔...
11/24 00:32, 10F

11/24 00:37, , 11F
發拉發拉~~這樣真的有討厭到噎||
11/24 00:37, 11F

11/24 00:40, , 12F
中譯品質不怎麼樣 不如看某些fans自己翻譯的版本
11/24 00:40, 12F

11/24 00:44, , 13F
spiral和砂時計都有漏掉一句沒翻到 不通順的地方和贅字也都
11/24 00:44, 13F

11/24 00:45, , 14F
沒修正就放上去了 感覺很.....= =
11/24 00:45, 14F

11/24 00:59, , 15F
那我們自己來翻就好了啊 反正他們有的翻得真的很怪異
11/24 00:59, 15F

11/24 00:59, , 16F
不知道我們自己翻再放上來行不行喔 ~_~?
11/24 00:59, 16F

11/24 01:03, , 17F
OK啊 果有人想要提供翻譯的話度歡迎 我也會努力低~~~XD
11/24 01:03, 17F

11/24 01:32, , 18F
我覺得有沒有中譯沒啥差耶= =" 便宜就好..XD
11/24 01:32, 18F

11/24 01:35, , 19F
可是對不懂日文但想知道歌詞意境的人 中譯就很重要哩~
11/24 01:35, 19F

11/24 01:36, , 20F
我上禮拜買BSB的專輯也沒中譯 BMG是說成本關係
11/24 01:36, 20F

11/24 01:38, , 21F
中譯能夠懂他們到底想表達的是什麼 不是單純聽音樂
11/24 01:38, 21F

11/24 03:31, , 22F
推中譯重要~~我朋友聽海邊聽到哭了~因為看到台壓歌詞~
11/24 03:31, 22F

11/24 07:14, , 23F
不印省成本也就算了 連翻譯品質都跟著掉就讓人很OX了= =+
11/24 07:14, 23F

11/24 09:03, , 24F
雖然懂日文,但打開看到沒附中譯也不太高興。我想不用
11/24 09:03, 24F

11/24 09:05, , 25F
去新力部落格問了,不只是中譯,連貼日文歌詞的行為都
11/24 09:05, 25F

11/24 09:06, , 26F
是有待商權了。
11/24 09:06, 26F

11/24 12:55, , 27F
應該要有中譯歌詞的~不然就買日版就好啦 ><"
11/24 12:55, 27F

11/24 14:46, , 28F
sony中譯讓我懷疑那到底是不是中文...=.= 完全看不懂
11/24 14:46, 28F

11/25 13:07, , 29F
sony中譯翻的很爛耶
11/25 13:07, 29F
文章代碼(AID): #17Hll9cT (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #17Hll9cT (LArc-en-Ciel)