[分享] DayBreak's Bell PV 繁體中文字幕檔

看板LArc-en-Ciel作者 (enilykS)時間18年前 (2007/10/06 18:33), 編輯推噓11(1104)
留言15則, 6人參與, 最新討論串1/1
感謝PTT上版友WhiteWinter的翻譯以及其他眾人資訊提供。 以下請服用字幕檔。 http://0rz.tw/f436J 如果覺得做的還OK,請給個→或是推吧。 -- My Flickr http://www.flickr.com/photos/9071105@N02/sets/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.194.146

10/06 22:23, , 1F
找不到網頁....是我的問題嗎?
10/06 22:23, 1F

10/06 22:47, , 2F
我點下去之後也是顯示無網頁,不過可以下載- -
10/06 22:47, 2F

10/06 22:47, , 3F
不知道是不是瀏覽器問題,我是使用PC Man
10/06 22:47, 3F

10/07 03:59, , 4F
點下後馬上下載完(?)檔名是.srt??
10/07 03:59, 4F

10/07 04:55, , 5F
.srt就是字幕檔 改成跟影音檔一樣的名字之後
10/07 04:55, 5F

10/07 04:57, , 6F
播放影音時就會自動掛上字幕
10/07 04:57, 6F

10/07 10:48, , 7F
如果不知道字幕黨怎麼用的話,可以Mail給我。
10/07 10:48, 7F

10/07 10:52, , 8F
我會用字幕檔...不過播放出來的時後還是沒字幕耶...
10/07 10:52, 8F

10/07 11:01, , 9F
檔名有一樣嗎?是Daybreaks_Bell喔。
10/07 11:01, 9F

10/07 11:02, , 10F
兩個單字中間有底線。K和S中間沒有 ' 喔。
10/07 11:02, 10F

10/07 11:18, , 11F
嗯嗯我是直接用複製的 看電影的時後字幕檔都正常的說
10/07 11:18, 11F

10/07 11:50, , 12F
這個就不清楚了@@幾個朋友都沒有這樣的情形說
10/07 11:50, 12F

10/07 11:50, , 13F
也是使用VOBSUB字幕程式?
10/07 11:50, 13F

10/07 12:07, , 14F
對呀 算了大概是我電腦的問題> <
10/07 12:07, 14F

10/08 21:34, , 15F
我可以看~謝謝囉~
10/08 21:34, 15F
文章代碼(AID): #171sHbwl (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #171sHbwl (LArc-en-Ciel)