REVERSE by TETSU69 for TRAPNEST(EMI中譯)

看板LArc-en-Ciel作者 (new world)時間20年前 (2005/04/15 20:52), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
REVERSE TETSU69 for TRAPNEST 抬頭仰望星空讓想念飛馳 延著遙遠希微的記憶尋找 而你卻不在 深信著總有一日會再相逢的現在 風吹著我 只是徬徨走在天空的道路上 如果可以實現 我會捨棄全部為你奉獻 即使化為灰燼 只要能待在微笑的你的身旁 便沒有迷惘 我決不放開手 被柔軟的陽光擁抱的 那些日子 如果再一次回到當時便能直率的說出來 即使從睡夢中醒來 也彷彿是夢的延續 似乎迷途在 過去與未來的迷宮中 佇立在流逝時光中我 只留下悲傷 但我不放棄 只要跟你在一起便沒有恐懼 好想見你 在遠方微笑著的你 從手心溢滿而出向宇宙墜落的鮮豔 未來早已經... 如果可以實現 我會捨棄全部為你奉獻 即使化為灰燼 只要能待在微笑的你的身旁 便沒有迷惘 我決不放開手 即使就這樣墜落也不壞吧 即使是虛幻也無妨 夢阿 請別醒來 -- 台壓版今天出啦~ -- 沉默的烏鴉們彷彿像是電線上的五線譜似的 留下模仿著旋律的我無聲無息的離去 如果言語總是堆積於胸中 無法變成聲音 有一天 將會滿溢而出 ロケット. Plastic tree -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.52.107

220.137.90.109 04/15, , 1F
那句 "夢啊 請別醒來"我看到怎麼笑了|||有點怪@@
220.137.90.109 04/15, 1F

61.230.52.107 04/15, , 2F
我覺得有些地方EMI翻的怪怪的*汗*
61.230.52.107 04/15, 2F
文章代碼(AID): #12NxaECr (LArc-en-Ciel)
文章代碼(AID): #12NxaECr (LArc-en-Ciel)