深田恭子亮相 一點也不胖

看板Kyoko (深田恭子)作者時間22年前 (2003/01/26 16:51), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
東京特派員陳世昌∕二十九日電 日本的美眉加上韓國的帥哥,這就是日本 TBS 電視台所策劃的「Friends」電視劇最大噱頭。在日本以少女劇起家的深田恭子,將在這齣劇中與韓國哥哥元斌演跨國情侶的對手戲,由於兩人在各國都有相當多的基本觀眾,預料這部戲將也會在亞洲各國造成轟動。 日本TBS電視台今天在東京的惠比壽威士汀飯店舉行「Friends」單元電視劇發表會,向日韓以及來自東南亞國家的媒體介紹這個跨越國境的拍檔組合,深田恭子穿著韓國傳統服裝出場,並沒有被一些媒體所惡意喧嚷的「胖模樣」,讓所有的記者都為之驚艷。 為了這齣戲,深田與元斌一起拍片相處了三個多月。她說,元斌是一個笑容很可愛的哥哥,跟著他一起拍戲並不會有太大的壓力,反而從他那兒學到很多。特別是戲中需要用很多的韓語,她都是邊拍邊學現學現賣,元斌給她的幫忙很大。 她談到劇情中與元斌的「遠距離戀愛」時說,剛開始時因為韓語不通,所以還沒有太大的問題,後來逐漸進入狀況以後才發現問題衍生很多,文化的差異是最大的隔閡。不過,「遠距離戀愛」還是要看感情,只要有愛「啥米攏不驚」。 元斌則相當瀟灑的說,他雖然沒有遠距離戀愛的經驗,可是比較能夠掌握住這種感情,但是基本上遠距離戀愛是相當累人的。他在戲中飾演一名想要在電影界發展的韓國籍年輕人,因為在香港時被誤認為是搶深田恭子財物的歹徒而與深田認識,兩人在香港度過了兩天美好的時光,然後就各自回國,故事就從兩人的電子信件往來展開。 TBS將在二月四、五兩天,分別播出上下集,上級完全由日方製作,下級則由韓國MBC電視台擔綱,雙方是以對等方式進行此一電視劇的製作與演出,由於是日韓的第一次合作,雙方的製作群也和演員一樣,跨越了國境與文化的隔閡,很辛苦的才讓這部戲如期推出。 元斌說,他的日語還說得不夠道地,希望亞洲的影迷們也能夠喜歡他和深田恭子的演出。深田恭子也表示,她的韓語很有進步,希望有機回也能夠往韓國影劇界發展。 -- ▌ ▁▌▁ |情報員標號: firewall.isnis.com.tw |局中| ▌▃ |隸屬☆單位: 中央情報局 (bbs.e-cia.net) |邑情|
文章代碼(AID): #-Cw6800 (Kyoko)
文章代碼(AID): #-Cw6800 (Kyoko)