[新聞] 韓娛熱議-《暴君的廚師》李獻在現代會做什麼來謀生呢
看板KoreaStar (Korea Star - 韓星)作者Master5566 (5566大師)時間10小時前 (2025/10/02 18:46)推噓10(10推 0噓 8→)留言18則, 12人參與討論串1/1
媒體名稱:kagit
新聞連結:https://www.kagit.kr/posts/159837
記者姓名:泡菜鄉民
韓娛熱議-《暴君的廚師》李獻在現代會做什麼來謀生呢
https://cdn.kagit.kr/2025/09/29/webp_thumbnail_cf86e3f54a.webp
((幽默))
1. 景福宮王體驗打工
https://img-cdn.theqoo.net/JiukAD.webp
2. 古書翻譯
https://img-cdn.theqoo.net/LgFUBF.jpg

3. 延志永的餐廳員工
https://img-cdn.theqoo.net/EdNuOk.jpg


圖片來源:Theqoo
5. 其他等等...
下面是韓網的評論翻譯
1.古書翻譯聽起來超有趣的!
2.做歷史相關的工作不是很厲害嗎?
3.外型條件這麼好,去當模特兒也行耶!
4.有吃播的天賦,我覺得如果在朝鮮時代當王也能靠吃播紅起來,哈哈哈!
5.只要當模特兒就能賺錢過生活了,哈哈哈哈!
6.在餐飲界裡面做宮廷料理的高級品牌代言人吧!
7.古書翻譯,餐廳服務生因為性格問題... 哈哈哈哈哈哈哈!
8.味覺敏銳,成為美食評論家?我覺得很有可能!
9.現實一點的話,我覺得是模特兒,哈哈!
10.先去做古書翻譯,然後上《劉QUIZ》,看了之後被星探發掘出道!
11.賣延志永主廚的餐盒商品應該會很成功!
12.4444 這個最適合他,哈哈哈哈!
13.不管做什麼都能吃得好活得好,哈哈哈哈!
14.本來是因為想在志永旁邊所以開始做3,結果像個纨絝子弟一樣被炒掉了,應該會去做
古書翻譯吧,嗚嗚!
15.現實來說,那張臉和那身材走在街上,應該很快就會被挖掘成藝人!
16.從訓民正音開始,用母語者的感覺來讀一下吧!
17.古書翻譯,太狂了哈哈哈哈哈哈哈哈!
18.就說自己從朝鮮時代穿越到現代,假裝是概念系YouTuber吧!
19.古書翻譯哈哈哈哈,絕對是歷史學界與國文學界會搶著要的人才,因為那時候的發音
研究都沒有聲音資料,所以很辛苦!
20.介紹朝鮮時代宮中文化的YouTuber!
21.只要每天坐在餐廳裡面,客人就會增加,哈哈哈!
22.現實來說,如果做2的話,真的會被國文學界和歷史學界瘋狂搶著要,哈哈哈!
23.沒辦法做服務業,因為性格太急躁!
24.古書翻譯界的超級精英,根本是現實中的王者,哈哈!
25.反正女主角的爸爸是歷史學家,不會放著不管的。燕熙君的才華太多,應該能很好地
適應現代!
26.如果做YouTuber或TikToker這種工作應該會大賺一筆!
27.古書翻譯... 這樣翻譯的依據是什麼?參考資料是什麼?學校是哪裡畢業的?是哪條
線的?
28.聽說缺乏古書翻譯人才,應該會馬上被請去工作!
29.音樂銀行的主持人哈哈哈哈
30.去做古書翻譯,然後當美食部落客到處吃美食吧!
31.在民俗村打工因為太帥而引起轟動,成為網紅!
32.吃播的話應該能賺很多錢,但因為言行常常惹上是非,哈哈!
33.吃播YouTuber的概念非常明確,加上天生的美貌,應該會大成功,哈哈!
34.乾脆當歷史學者,把自己知道的知識寫成論文就能成為業界頂尖,哈哈!
35.感覺會有人幫他找一個輕鬆的工作,哈哈!
36.應該去攻讀研究所,然後就以王的角色概念做吃播YouTuber,也可以朝評論方面發展
!
--------------
XDDDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.224.16 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1759401969.A.C80.html
推
10/02 19:01,
9小時前
, 1F
10/02 19:01, 1F
→
10/02 19:01,
9小時前
, 2F
10/02 19:01, 2F
推
10/02 20:03,
8小時前
, 3F
10/02 20:03, 3F
推
10/02 20:08,
8小時前
, 4F
10/02 20:08, 4F
推
10/02 20:08,
8小時前
, 5F
10/02 20:08, 5F
推
10/02 20:10,
8小時前
, 6F
10/02 20:10, 6F
→
10/02 20:10,
8小時前
, 7F
10/02 20:10, 7F
推
10/02 20:11,
8小時前
, 8F
10/02 20:11, 8F
→
10/02 20:11,
8小時前
, 9F
10/02 20:11, 9F
推
10/02 20:29,
8小時前
, 10F
10/02 20:29, 10F
→
10/02 20:46,
8小時前
, 11F
10/02 20:46, 11F
推
10/02 21:07,
7小時前
, 12F
10/02 21:07, 12F
推
10/02 21:21,
7小時前
, 13F
10/02 21:21, 13F
推
10/02 21:37,
7小時前
, 14F
10/02 21:37, 14F
→
10/02 21:37,
7小時前
, 15F
10/02 21:37, 15F
→
10/02 21:37,
7小時前
, 16F
10/02 21:37, 16F
→
10/02 21:37,
7小時前
, 17F
10/02 21:37, 17F
→
10/02 22:05,
6小時前
, 18F
10/02 22:05, 18F
KoreaStar 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章