[歌詞] IN THE AIR (官方中譯)
※ 引述《puretd (明日へ...)》之銘言:
: IN THE AIR
: 作詞:Kumi Koda
: 作曲:FAST LANE・ERIK LIDBOM
: 突き抜けるような空の下
: 今もその想い don't forget
: 時折 見せる笑顔が眩しく映る
: はぐれそうな人混みで
: 手を握り締めてくれた
: 握り返したその勇気
: それが始まりだった
: ふたりの笑い声の向こうに
: 私を待つ場所があるから
: 今すぐ帰ろう
: あの日のように love again
: いつの日にも助け合いたいよ
: 辛い時こそ手を取り合い
: だから 今すぐに帰ろう
: 今夜も優しく抱きしめるよ
: 時には迷ってしまうけど
: ちゃんと導いて with you
: 素直にその時は話すから
: あなたを想い出すと
: 何だか急に心が楽になるんだ
: 私を想ってくれてるから?
: ふたりの笑い声の向こうに
: 私を待つ場所があるから
: 今すぐ帰ろう
: あの日のように love again
: いつの日にも助け合いたいよ
: 辛い時こそ手を取り合い
: だから 今すぐに帰ろう
: 今夜も優しく抱きしめるよ
: まるで魔法みたい そんな毎日
: あなたと出会えた事で 変わっていく
: ふたりの笑い声の向こうに
: 私を待つ場所があるから
: 今すぐ帰ろう
: あの日のように love again
: いつの日にも助け合いたいよ
: 辛い時こそ手を取り合い
: だから 今すぐに帰ろう
: 今夜も優しく抱きしめるよ
: ふたりの笑い声の向こうに
: だから 今すぐに帰ろう
: あの日のように love again
: いつの日にも助け合いたいよ
: 辛い時こそ手を取り合い
: だから 今すぐに帰ろう
: 今夜も優しく抱きしめるよ
[官方中譯]
在清澈的天空下
至今那份感情 don't forget
有時 你的笑容耀眼的令人目眩
在差點走散的人潮中
你緊握住我的手
我鼓起勇氣的回握
是一切的開始
兩人笑聲的另一端
有等待著我的場所
所以 現在馬上回去吧
回到那一天 love again
無論何時都想相互扶持
痛苦時更要緊系雙手
所以 現在馬上回去吧
今晚也會溫柔擁抱你
雖然時而會感到迷惘
引導我 with you
到時候我會坦然相對
只要一想起你
突然覺得心情好輕鬆
因為你也正想著我嗎?
兩人笑聲的另一端
有等待著我的場所
所以 現在馬上回去吧
回到那一天 love again
無論何時都想相互扶持
痛苦時更要緊系雙手
所以 現在馬上回去吧
今晚也會溫柔擁抱你
這樣的每一天 宛如魔法般
因為與你相遇 逐漸的轉變
兩人笑聲的另一端
有等待著我的場所
所以 現在馬上回去吧
回到那一天 love again
無論何時都想相互扶持
痛苦時更要緊系雙手
所以 現在馬上回去吧
今晚也會溫柔擁抱你
兩人笑聲的另一端
所以 現在馬上回去吧
回到那一天 love again
無論何時都想相互扶持
痛苦時更要緊系雙手
所以 現在馬上回去吧
今晚也會溫柔擁抱你
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.58.104.46
推
09/16 17:41, , 1F
09/16 17:41, 1F
推
09/17 18:49, , 2F
09/17 18:49, 2F
推
09/18 20:18, , 3F
09/18 20:18, 3F
KodaKumi 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章