討論串[公告] 過長推文警告
共 57 篇文章
內容預覽:
文章代碼:#1AxOunik. 推 yungtso:我記得的大概有:我很喜歡樹,尤其是樹葉,有不同的顏色, 11/02 00:39→ yungtso:每次看到這些美麗的畫面(景象)都會讓我非常生氣 11/02 00:40→ yungtso:然後接亞馬遜河樹林那段...人們常說不要擔心,他們會 11/
(還有138個字)
內容預覽:
文章代碼:#1AxOunik. → sinon1208:地球上的熱帶雨林目前正以每秒兩座美式足球場的速度 11/01 21:39→ sinon1208:在消失 我們只剩下四年的時間可以救地球 11/01 21:39→ sinon1208:人們常說 誰能解決問題 他們能解決問題 11/01 21:40
(還有966個字)
內容預覽:
文章代碼:#1Ax2u0w8. 推 pandaluv:TII 在美國賣很大... 前兩天就聽聞風聲了, 今天特別挑 11/01 04:37→ pandaluv:了最早場10點半想說老美通常不會一早看電影, 結果還是 11/01 04:39→ pandaluv:滿了大半場. 剛開始幾首歌結束時有幾個人
(還有681個字)
內容預覽:
文章代碼:#1Av7ZNZE. 推 LadySweet:我媽上次有陪我看華視播的羅馬尼亞演唱會 10/26 12:16→ LadySweet:我妹也陪我看 我超感動的 我媽跟我妹都說老大唱歌好好聽 10/26 12:17→ LadySweet:我媽咪說老大還這麼年輕就走了真是天妒英才 10/26 1
(還有82個字)
內容預覽:
文章代碼:#1AoiimY7. 推 emma369:我覺得大陸翻譯雖然感覺有點鳥 不過卻還算貼近原文的 畢竟 10/06 16:46→ emma369:當初我在THIS IS IT這句話上看到的是終點而不是未來的意思 10/06 16:48→ emma369:"王者再臨翻"不錯 也很貼近原文的The
(還有95個字)