[情報] Murray辯護律師申請緊急檢驗證物

看板KingofPop (麥可傑克森 - Michael Jackson)作者 (很難想)時間15年前 (2010/10/29 08:33), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
http://tinyurl.com/27s6yh8 Urgent Plea For Testing In MJ Death Case (27-10-2010) Arguing that evidence is quickly deteriorating, defense lawyers for the doctor charged in Michael Jackson's death are seeking urgent testing of two syringes and an IV bag found in the singer's mansion after his death. Murray的辯護律師申請緊急重新檢驗在MJ家中的兩個注射針筒和點滴 Attorneys for Dr. Conrad Murray said during a 40-minute closed session with a judge that liquids in one of the syringes had already dried up and was now "salt," according to a transcript of the proceeding obtained Wednesday by The Associated Press. Murray的律師告訴法官 注射針筒中的液體已經乾了 現在只剩鹽分 Quantities of substances in the syringes and IV bag could be crucial to explaining how the singer died, the lawyers said at the Tuesday hearing. 律師表示針筒和點滴中成分的含量是MJ死因的重要證物 According to the transcript, officials tested what was in the items and found traces of propofol and lidocaine, but the amounts of the substances were not determined, and defense attorneys contend that may be significant in the case, which is expected to hinge on technical and scientific data. However, authorities contend that Murray administered a lethal dose of sedatives, including the anesthetic propofol, to Jackson in the bedroom of his rented mansion in June 2009. LA官方資料顯示 他們發現了Propofol和Lidocaine兩種鎮定劑的殘留但卻沒定量 辯方律師表示這個科學數據非常重要 但LA檢方表示Murray為人注射了致死劑量的麻醉藥物 Superior Court Judge Michael Pastor declined to order testing on the substances Tuesday because he wanted defense attorneys to confer further with prosecutors. The judge may order the testing late next week if the two sides can agree on how it will be conducted. 高等法院法官在週二拒絕了這項要求 他要求辯方和檢方先討論 下週或許法官會下令重新 檢驗 取決於兩方協議的結果 "I want to act as quickly as we can," Pastor told the attorneys. 法官表示 他希望決定越快越好 Still, defense attorney Ed Chernoff struck an urgent tone, telling the judge, "We are doing it because the house is on fire. We need a hose." 被告律師非常希望能開啟檢驗 告訴法官 我們必須這麼做 因為房子起火了 我們要水管 Chernoff said substances in one broken syringe found at the mansion had dried up since June 2009, when Pastor ordered the evidence preserved. The tests sought by Murray's attorneys will destroy the samples and can only be performed once. 被告律師說 去年在MJ家中找到的其中一個針筒已經乾了 在去年六月法官下令保留所有 證物 而Murray律師的要求 將會用掉最後的檢體 而且只能檢驗一次 Prosecutor David Walgren questioned why defense attorneys had not raised the issue sooner. 檢察官質疑為何辯方律師沒有早點提出要求 Defense attorney J. Michael Flanagan told the judge his efforts to get the substances tested has been delayed because an expert in the Los Angeles coroner's office had been on a lengthy vacation. He argued the tests should have been done directly after Jackson's death. 辯方律師表示這個要求被延遲的原因是 洛杉磯法醫辦公室的專業人員休了個長假 他還說這個檢驗應該在MJ死後馬上做的 (哪來這麼多天兵 都快一年半哩= =) "It hasn't been done yet," Flanagan said. "It should have been done a year ago." Flanagan said he was told by the coroner's office that the makeup of the liquids in the syringes and IV bag were not tested because the values were not necessary to establish the cause of Jackson's death. Flanagan said in the closed session that the results of the tests "would be very helpful information perhaps for both sides." 辯方律師說 法醫部門表示針筒和點滴內的組成和含量沒有檢測的原因是對起訴Murray 並不占很重要的部分 但辯方律師表示 這個檢驗結果將會對兩方都很有用 Tissue samples in Jackson's body were tested for levels of various substances and led to the coroner's determination that the superstar died in part from acute propofol intoxication. MJ的多項組織都被拿來檢驗過 而法醫判定MJ死於急性Propofol中毒 The anesthetic is supposed to be administered only in a hospital setting, but Murray told investigators he had been providing it to Jackson as a sleep aide and had been trying to wean him off the drug. 這個麻醉劑應該只能被使用於有完善的醫院設備 但Murray告訴調查人員 他使用這個藥物 幫MJ入眠 而且他在幫助MJ戒除這個藥物依賴 Chernoff told the judge results of the testing, which may take a month or more to complete, would not be used during a preliminary hearing scheduled to begin Jan. 4. 檢驗的結果會需要數個月來完成 在明年一月4號的初步聽證會將不會被使用 Prosecutors will lay out some of their evidence during the hearing, and Pastor will then decide whether there is enough evidence to order Murray to stand trial. 檢方會在聽證會展示他門的證據 而法官將會決定是否有足夠的證物讓Murray進入司法審判 Source: MJFC / AP / 神奇仔細的CSI果然只有在電視劇才會看到 都一年多了 還查的出? -- In a world filled with hate, we must still dare to hope. In a world filled with anger, we must still dare to comfort. In a world filled with despair, we must still dare to dream. In a world filled with distrust, we must still dare to believe. ~~~~By Michael Jackson -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 173.59.231.40

10/29 21:51, , 1F
希望他不會到最後居然逍遙法外~
10/29 21:51, 1F
文章代碼(AID): #1CoXP38B (KingofPop)
文章代碼(AID): #1CoXP38B (KingofPop)