Re: [情報] Will I am在滾石雜誌中談到MJ

看板KingofPop (麥可傑克森 - Michael Jackson)作者 (Gone Too Soon)時間16年前 (2010/02/24 12:43), 編輯推噓6(608)
留言14則, 8人參與, 最新討論串1/1
http://www.mjjasia.com/show.aspx?id=5390&cid=15 麥可‧傑克森:最的帝王 來源:MJJCN.com / 滾石特刊 這篇寫的很不錯 The Last Emperor 文/Will.i.am 我是在救濟項目(?)中被養大的。當你在暴力的環境長大時,周圍的人還售賣毒品,關進監 獄甚至死亡。唯一你能逃脫的方式就是聽音樂。當周圍發生各種戲劇性的事件時,你聽著 音樂,音樂就像一艘太空船,把你帶到另外一個完全不同的地方去。這就是MJ對我的意義 但為什麼我們都愛著MJ?為什麼MJ那重要?因為他至尊的天才。因為他掌控他身體的 能力——他的嗓音、他的舞蹈。還因為他的想力,他思考的能力,不只是出人意料,更 是超乎想。 MJ是最棒的。我不只是在說表演和銷量。他做到了商業的水平上,做到了企業家的水 平上。從這一點上說,他不只是流行音樂之王,他還是整個行業之王。他就像音樂界的 華爾街一樣。沒有MJ就沒有Jay-Z。沒有MJ就沒有Usher和賈斯汀。如果你把MJ從這個等式 裡剔除,這些人都得消失。 我曾經和他一起合作過《慄》(Thriller)25周年版,還和他合作過一張新專輯,直到 他去世。最初,和他一起在錄音室是很難的,因為你忍不住就變成了一個粉絲。我問了 所有我一直想問的問題:“你做《慄》錄影時是怎樣的?”“為什你要穿閃光的襪 子?” 我告訴他,當他拍攝《慄》的時候,他就在我房子前面那條街上。我問我母親我是否可 以去看,但她告訴我不行。“為什啊?”他問。我解釋說,因為我們住在一個惡劣的社 區,可能會有危險。他只說,“哦,那,如果她同意你去,我們可能現在就沒法坐在 一起了。”我們建立了真正的紐帶(?)。我們成為了朋友。 關他的新專輯,他總是說他想要這張唱片是“空前”(unprecedented)的。我從來不 會使用“空前”這個詞,所以我還跑回家查了字典。我們需要全力出擊。成為冠軍。我們 需要在任何地方都成為冠軍。他想要超越自己。我會告訴他,他不可能超越他自己的成就 了。我們認真地就此交談過,而且我們做了一些很棒的東西。我希望它們有一天能發行。 當我和他一起工作的時候,他的嗓音和精神狀態是最佳的。經歷著生活中的不斷的責難和 批評,我都不知道他是怎挺過來的。被全世界評判和質疑。他依然為音樂而興奮,依然 興奮地去排練,去和全球各地的人們合作。 要明白MJ,你就要意識到他來自何方。在2005年,我和他一起工作的那段時間,我也很 高興地在和James Brown一起合作。他是麥可的偶像之一。我告訴MJ,當有一次我問 James我是否可以和他拍張照片的時候,James啪啪拍了兩下手,然一個女士從角落走 出來,開始給他梳頭。 MJ只回應道:“哇,演藝圈是不是奇妙啊?(?)”當他這說的時候,一切都很有道理。 在演藝圈,舞臺無處不在。舞臺並不只在葛萊美上。舞臺可以在你離開停車場的時候。 舞臺可以在你走進商場的時候。這是關於如何去鼓舞人心,如何去盡你最好的努力做到完 美。 這就是為什MJ像個皇族的原因。當他行走在街上的時候,那就是一個事件。對於那些他 從小就仰慕的人們——法蘭克·辛納屈(Frank Sinatra)、小薩米·戴維斯(Sammy Davis Jr.)、伊麗莎白·泰勒(Elizabeth Taylor)——來說,無處不是表演。MJ就是那 個時代的最後一位帝王。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 130.85.56.85

02/23 02:24,
推Will.i.am 很棒
02/23 02:24

02/23 08:23,
請見倒數第二篇置底文,感謝配合。
02/23 08:23

02/23 09:30,
推 好像是上個月的滾石雜誌內文章
02/23 09:30

02/23 23:56,
超愛Will.i.am的啦!! 看的好感動..
02/23 23:56
-- always help the children, love them. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.202.48.60

02/24 12:48, , 1F
簡單改了一下,我只是覺得改這個並不麻煩。
02/24 12:48, 1F

02/24 12:55, , 2F
這樣看起來 舒服多了
02/24 12:55, 2F

02/24 13:45, , 3F
我印象看到雜誌內文好像是is it amazing in show
02/24 13:45, 3F

02/24 13:46, , 4F
business之類的樣子 覺得他這樣講很妙 有點印象
02/24 13:46, 4F

02/24 15:50, , 5F
那個"紐帶"是bound的對岸用詞啦!!
02/24 15:50, 5F

02/24 15:51, , 6F
啊,sorry, 是bond....多打一個字 <冏>
02/24 15:51, 6F

02/24 18:24, , 7F
謝謝板主
02/24 18:24, 7F

02/24 22:54, , 8F
sorry原文自D 不過我以為來源的文章標題是保留原始的
02/24 22:54, 8F

02/24 22:55, , 9F
這樣連結失效 有人想找才能用原標題GOOGLE
02/24 22:55, 9F

02/26 00:40, , 10F
怎麼辦,這篇害我笑個不停...
02/26 00:40, 10F

02/26 00:40, , 11F
O大,來源的確是可以保持原樣,不過這似乎不是MJJ的重點.
02/26 00:40, 11F

02/26 01:05, , 12F
我知道版主大的重點阿 所以原文我D掉了 只是提供建議
02/26 01:05, 12F

02/26 01:06, , 13F
給要貼文的人 來源是否應保留原始的
02/26 01:06, 13F

02/26 01:55, , 14F
http://tinyurl.com/ycpr58v 這本書amazon上可以搜尋內容
02/26 01:55, 14F
文章代碼(AID): #1BXAvNgX (KingofPop)
文章代碼(AID): #1BXAvNgX (KingofPop)