Re: [閒聊] 老大一首好悲傷的創作-Little Susie

看板KingofPop (麥可傑克森 - Michael Jackson)作者 (albee)時間16年前 (2009/07/17 11:29), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
把它全部改成繁體字了^^ Little Susie Somebody killed little Susi     有人殺害了小蘇絲 The girl with the tune 這個有著美妙歌喉的女孩 Who sings in the daytime at noon    她常在午時歌唱 She was there screaming 她在哪兒尖叫 Beating her voice in her doom      在生死之間振喉 But nobody came to her soon... 但沒有人及時趕到她的身旁… A fall down the stairs 倒在樓梯上 Her dress torn            她的衣裙破損 Oh the blood in her hair...      頭髮上浸染著鮮血… A mystery so sullen in air     空氣中湧動著神秘 She lie there so tenderly        她單薄的身軀 Fashioned so slenderly        溫軟地躺在那裡 Lift her with care,          小心地托起她 Oh the blood in her hair...       喔,鮮血染紅了她的髮絲 Everyone came to see         人人都來圍觀這 The girl that now is dead      現已死去的女孩 So blind stare the eyes in her head...  她死不瞑目…… And suddenly a voice from the crowd said 突然間人群中有聲音訴說 This girl lived in vain 這女孩一直在徒勞無助地生活 Her face bear such agony, such strain... 她的臉龐忍受著那麼多痛苦,那麼多辛勞… But only the man from next door 但只有隔壁的鄰居 Knew Little Susie and how he cried 才真正了解小蘇絲,他悲痛欲絕,傷心落淚 - As he reached down 他蹲下身來 To close Susie's eyes... 為蘇絲闔上雙眼… She lie there so tenderly 她單薄的身軀, Fashioned so slenderly 溫軟地躺在那裡 Lift her with care 小心地托起她, Oh the blood in hair... 喔,鮮血染紅了她的髮絲 It was all for God's sake 看在上帝的份上 For her singing the tune 看在她那麼動聽的歌聲份上 For someone to feel her despair 看在有人想要感受她的絕望的份上 To be damned to know hoping is dead and you're doomed 想想吧,當你該死地知道希望已經消逝 你也行將死亡 Then to scream out 尖叫出來吧 And nobody's there... 但沒有任何人聽到…… She knew no one cared... 她知道不會有人關心 …… Father left home, poor mother died 父親離開了家,可憐的母親也早早去世 Leaving Susie alone 留下蘇絲單獨一人 Grandfather's soul too had flown... 爺爺的靈魂也飄向了天堂…… No one to care 沒有人關心 Just to love her 也沒有人來愛護 How much can one bear 一個人怎能忍受 Rejecting the needs in her prayers... 拋棄自己在祈禱聲中的慾望…… Neglection can kill 致命的漠視 Like a knife in your soul 就像你靈魂中的匕首 Oh it will 哦,一定如此 But Susie fought so hard to live... 小蘇絲是那樣掙扎著着 She lie there so tenderly 想要生存下去…… Fashioned so slenderly 她單薄的身軀,溫軟地躺在那裡 Lift her with care 小心托起她, So young and so fair 還那麼年輕,那麼美麗…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.175.36.112

07/17 11:35, , 1F
感謝
07/17 11:35, 1F

07/17 12:32, , 2F
謝謝原PO幫翻繁體XD (清晨來不及翻)
07/17 12:32, 2F

07/17 12:35, , 3F
感謝~
07/17 12:35, 3F

07/17 16:05, , 4F
感謝
07/17 16:05, 4F
文章代碼(AID): #1AN_0GV1 (KingofPop)
文章代碼(AID): #1AN_0GV1 (KingofPop)