[艾迴中譯]I

看板KinKi-Kids作者 (Mavs 衝衝衝!!!)時間21年前 (2003/11/01 23:09), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
I... 越想傳達的事情越難以說明 雖然我明白這道理 I can't take it. 自己苦惱也給人苦惱 拜託真是夠了! 用內心吶喊 Give me a break. I can't say. 「愛」這個字眼 I'll be on your side. 哪怕是謊言也沒關係 I can't cry 真實的淚水 請你看穿 這個和平日不同的我 我只願意讓你看見 擁抱我請你擁抱我 毀了我也沒關係 請不要放我孤獨一人 如果這是夢就讓它繼續坐下去 I'll take a chance. 好不好、求求你 你的眼中只需有我 讓我們倆獨處 不需要言語 只需要甜蜜的Kiss Speechless love 不去正視不可能改變的現實 雖然我明白這道理 I can't take it. 時而溫柔 時而冷淡的拉開距離 內心在吶喊 Give me a break. I can't say. 請阻止我 I'll be on your side. 請一遍一遍的告訴我 I can't cry. 真實的你 我無法看穿 你那一如平日的態度 痛苦無奈又令人愛… 擁抱我請你擁抱我 毀了我也沒關係 請不要放我孤獨一人 如果這是夢就讓它繼續作下去 I'll take a chance. 好不好、求求你 你的眼中只需有我 讓我們倆獨處 不需要言語 只需要甜蜜的Kiss Speechless love 擁抱我請你擁抱我 毀了我也沒關係 請不要放我孤獨一人 如果這是夢就讓它繼續作下去 I'll take a chance. 好不好、求求你 你的眼中只需有我 讓我們倆獨處 不需要言語 只需要甜蜜的Kiss Speechless love -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.78.179.56
文章代碼(AID): #_eyp6pu (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #_eyp6pu (KinKi-Kids)