「ENTERTAINER的條件」 Vol.43

看板KinKi-Kids作者 (Fiona)時間8年前 (2017/03/17 09:48), 8年前編輯推噓22(2206)
留言28則, 24人參與, 最新討論串1/1
偶像與戀愛ーー我的立場   我們的情歌精選專輯『KinKi Kids Ballad Selection』在1月6號發售。說到情歌自 然當然就會聯想到愛情,所以這個月的主題就是「偶像跟戀愛」……對我來說沒有什麼比 這個還難聊了(笑)。在廣播跟接受採訪時,常常有很多來自粉絲的戀愛諮詢,對我來說 真的是很莫名其妙。我都會忍不住想:「為什麼要問我們啊?大家周遭應該有戀愛經驗豐 富的人吧!不要問我們了啦!」。   不過日本的偶像明明常唱遍各種情歌,卻有著戀情不公開的不成文風氣。不過我們傑 尼斯並沒有特別禁止旗下藝人談戀愛喔。   畢竟思春期的年經男孩怎麼可能不想,要擋也擋不了。如果硬要壓抑反而適得其反, 變得不知該如何是好(笑)。 我是沒有被公司說過或是勸導有關於戀愛方面的事情。因為我在15歲時就演出了連續劇『 人間・失格』(1994年),已經被一般大眾所認識,自然也自覺到人氣對工作的重要性。   後來在二十幾歲時,也開始盡量不去一些沒什麼意義的聚餐。因為即使不是跟異性單 獨出去,有時候被報導出來時,就算根本不是那麼一回事,我也沒有自信可以化解,而且 也會給對方添麻煩。    雖然有些人會覺得不能光明正大的交往很痛苦,但是我自己本身就不是那種會想要 去迪士尼約會,或是想在外面曬恩愛的類型。所以我是不覺得有什麼(笑)。應該是因為 從年經時就一直是過這樣的生活,所以也習慣了吧。 歌曲、舞蹈跟戀愛經驗的關聯   對歌手來說,詮釋情歌時適當的性感魅力是不可或缺的。但是我真的不知道要怎麼表 現出來。一不小心想太多,很容易變得在故意賣弄性感,其實我本身是個一聽情歌就想睡 的人(笑)。雖然我們才剛出了『KinKi Kids Ballad Selection』這張情歌專輯就是了 。   那我唱情歌時都怎麼辦?因為我覺得唱歌也是演戲的一種,所以只要把自己當作歌詞 的主人翁就好了。KinKi的歌詞都很出色,所以很容易在腦海中浮現具體情景,就是看著 優秀的劇本演戲的感覺。   那除了想像歌曲情景的技巧之外,是不是戀愛經驗豐富的人比較容易進入狀況?…… 我並不覺得耶。的確如果有類似經驗的話,也許多少會有幫助,但是在唱歌方面我覺得還 好,重要的還是個人想像力。   但是在舞蹈方面,又有些不一樣。雖然也是要看舞蹈種類,但是像是男女雙人舞的時 候,如果說什麼我不敢觸碰女性,那就完全不用談了。   雖然目前還沒遇過這麼誇張的人,但是相近的情況倒是意外地不少。之前我曾在連載 上說過:「舞蹈就等同於做愛」,指的是身體上的表現。對戀愛方面越嚴謹的人就無法表 現出性感。像是「拉起對方的手」或是「把手放在對方腰上」這種基本領導女性的肢體動 作也不懂的人還是有。舉例來說,雙方身體拉近時,這時候視線該落在哪裡,這種小地方 就表現出個人的性感魅力差異。因為也有這種人的存在,所以增加戀愛經驗可以豐富表演 能力.也算是多少有點關係吧。但是我覺得這絕不是一切就是了。   一般來說,大家都認為喜歡上一個人時,想要好好珍惜對方的純粹心情,可以化為許 多事情努力的動力。雖然好想有點老王賣瓜,但是我是屬於慎重交往類型。雖然有那種交 往三天就分手的人,我是完全無法想像啦。因此我到真正開始交往前會非常謹慎。我一定 要有「可以跟這個人好好交往」的自信才有辦法。   最近有些女性會在社群網路上發一些讓人覺得兩人疑似在交往的內容引人注目,故意 想要讓人發現。雖然女方的確是有問題,但是我覺得男方也脫不了責任。合理的解釋應該 是因為兩人一直處於不知道到底有沒有在交往,曖昧不清的情況吧。這樣的話,對方內心 當然會有所不滿吧?也才會因為不安而採取一些行動來證明兩人在交往,或是我們曾經交 往過吧?女方要是有對方確實愛自己的自信,也不會做出這種事了吧。所以……某一部分 也算是男方的自作自受吧。   話說,跟我交往完全沒有什麼好處,交往前我也會說清楚。「跟我在一起的話,不會 有什麼好處,反而可能會讓你有很多痛苦,這樣你還要跟我在一起嗎?」。   啊?你說好處是可以坐在法拉利的助手席?但是很有可能被我罵說「快點下車!」喔 (笑)。以前有一次F1賽事轉播開始前,我去接對方.到家裡的停車場時對方一直不下車 ,我就忍不住:「快點下車!F1比賽要開始了!!」,而把對方趕下車……我很過分吧( 笑)。 分手時被說「看不到未來」   由戀愛經驗不多的我說這種話可能會被笑,但是我真的認為「互相喜歡的人只要能在 一起不就好了?」。像是要去哪裡或是非做什麼不可……如果不這樣做關係就無法維持下 去的話,那在一起也沒甚麼意義吧。   不過女性啊,在一開始的時候會說「我什麼都不要」,一定會這麼說(笑)。但是漸 漸地絕對會改變!「我們要一直這樣到什麼時候?」「你當初不是說這樣也沒關係嗎?」 像這樣兩人開始吵架,最後對方就會說「跟你在一起我看不到未來。」,我就曾經因為這 樣被甩了 (苦笑)。我想除了我之外,有很多男性都心有戚戚焉吧。女性都會要求實際的未來約定 ,我也不是不能理解啦……一想到這些,就算出現了喜歡的人,我也沒辦法輕易地說出「 總而言之先交往看看吧」這種話。   近年來世間對傑尼斯藝人結婚的消息,跟以前相比有很大的變化。但是如果我現在結 婚的話,相信除了祝福的聲音之外,應該也還是會有哀號的人在吧?當然還是會忍不住去 想到這些。   不過說實在的,內心也有一部分會覺得我管你那麼多咧(笑)。所以哪天我想結婚了 就會結。雖然大家都說我結不了婚,但是周遭所認識的我,跟我所知道的自己可是完全不 一樣的!我自認為比剛適合家庭生活,也可以建立和樂的家庭。哈哈哈!!(放聲大笑)   以一個表演者來說,感覺上有不少的男性在有了孩子之後,價值觀跟給人感覺都煥然 一變。我也會有這一天的到來吧。不過,老實說對現在的我來說,結婚在人生方面的重要 性還很低就是了。 本月小筆記 明明唱過無數情歌的歌手,但是在本次採訪時,對於戀愛觀的答案總是「不知道」「我啊 知」「隨便啦」這種白爛回答。「只要是情歌,就算是在錄音,光是前奏都讓我很想睡啊 。」先不管光一是不是在掩飾害羞的一面,他舉了「-so young blues-」中一段比較對他 脾胃的歌詞,「想用純白的愛 污染妳無暇的胸口」。順便一提,這首歌是由SOPHIA的松 岡充作詞(光一寫曲),以管樂聲貫穿全曲的快歌。「這種歌詞比較對我的味,所以我根 本不適合情歌啊(笑)。」 ★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★ 覺得這篇文章很適合現在的時機XD 簡單來說,就是戀愛沒關係,不要讓公司太無言就好?(笑) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.239.64.214 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KinKi-Kids/M.1489715294.A.B57.html

03/17 10:15, , 1F
感謝翻譯 : )
03/17 10:15, 1F

03/17 10:17, , 2F
感謝分享~~
03/17 10:17, 2F

03/17 11:09, , 3F
光一結婚我會去擺流水席的!!
03/17 11:09, 3F

03/17 11:09, , 4F
謝謝翻譯!!
03/17 11:09, 4F
※ 編輯: fiona109 (49.239.64.214), 03/17/2017 11:28:51

03/17 12:30, , 5F
感謝翻譯~聽到光一講戀愛的事情好稀奇好想多聽一點噢
03/17 12:30, 5F

03/17 12:41, , 6F
謝謝翻譯及分享:)
03/17 12:41, 6F

03/17 12:42, , 7F
這兩隻如果結婚消息一出,立馬捐錢做公益跟買樂透(是
03/17 12:42, 7F

03/17 12:42, , 8F
多不看好XD)
03/17 12:42, 8F

03/17 14:53, , 9F
感謝翻譯~
03/17 14:53, 9F

03/17 16:54, , 10F
光一實在太敢講了ww
03/17 16:54, 10F

03/17 20:37, , 11F
他一直都是有名的直言啊www
03/17 20:37, 11F

03/17 21:54, , 12F
謝謝翻譯!
03/17 21:54, 12F

03/18 00:46, , 13F
感謝翻譯~
03/18 00:46, 13F

03/18 10:39, , 14F
哈哈哈哈哈這爽直的個性好愛啊
03/18 10:39, 14F

03/18 11:35, , 15F
謝謝翻譯唷 希望光一幸福啊~
03/18 11:35, 15F

03/18 11:36, , 16F
不過J家沒有禁止談戀愛歐!!?!
03/18 11:36, 16F

03/18 17:31, , 17F
感謝翻譯!
03/18 17:31, 17F

03/18 23:26, , 18F
感謝翻譯~
03/18 23:26, 18F

03/19 07:48, , 19F
感謝翻譯~~~
03/19 07:48, 19F

03/19 08:58, , 20F
謝謝翻譯!
03/19 08:58, 20F

03/19 12:05, , 21F
感謝翻譯!
03/19 12:05, 21F

03/19 14:09, , 22F
感謝翻譯!不愧是堂本光一,很中肯的評論內容!
03/19 14:09, 22F

03/20 23:21, , 23F
謝謝翻譯!
03/20 23:21, 23F

03/21 09:33, , 24F
感謝翻譯^_^
03/21 09:33, 24F

03/21 13:42, , 25F
謝謝翻譯~~
03/21 13:42, 25F

03/23 22:27, , 26F
感謝翻譯 好喜歡這篇!!!!!
03/23 22:27, 26F

03/24 16:38, , 27F
謝謝翻譯~
03/24 16:38, 27F

03/28 21:13, , 28F
哈哈~就是喜歡光一這種直爽敢講的個性啊!
03/28 21:13, 28F
文章代碼(AID): #1Ooq1UjN (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #1Ooq1UjN (KinKi-Kids)