[翻譯] Love Fighter 20060525

看板KinKi-Kids作者 (踢阿磨KYO)時間19年前 (2006/05/25 15:15), 編輯推噓17(1705)
留言22則, 18人參與, 最新討論串1/1
Love Fighter 大家日子過得如何阿? 這次 KinKi Kids 很榮幸的能夠再度 獲得如此美好的獎 啵啵啵啵(鼓掌聲) 各位 美妙的愛的形勢 用如此的方式 而誕生最佳的記錄 真的 衷心的感到高興 在這往後 在眼前這廣闊無際的未知日子中 我們 繼續創造出 最好的 愛的記錄 仿佛會溢滿心頭般 啊~ 真是太美好了 真的由衷的感謝大家 從今以後 也請多多指教 我好愛大家 謝謝你們 o(^o^)o ※請勿任意轉載※有錯請糾正※ -- ╭───────────╮ KinKi Kids~~ \   新單曲快交出來(怨) ▂▄ ╰───────────╯ ╚=KK @ ψtiamokyo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.68.164.1

05/25 16:07, , 1F
感謝翻譯
05/25 16:07, 1F

05/25 16:10, , 2F
感謝翻譯~~
05/25 16:10, 2F

05/25 16:43, , 3F
感謝翻譯~我也好愛你們喔>/////<
05/25 16:43, 3F

05/25 16:46, , 4F
感謝翻譯~阿桃我也愛你\( ̄ε ̄)> 我一定會被詛咒
05/25 16:46, 4F

05/25 16:52, , 5F
感謝翻譯~這是他們愛的紀錄XD
05/25 16:52, 5F

05/25 17:02, , 6F
看到愛的記錄 我瞬間開花囧rz
05/25 17:02, 6F

05/25 17:02, , 7F
感謝翻譯orz 對不起 開花太早 忘記了-//////-
05/25 17:02, 7F

05/25 17:10, , 8F
感謝翻譯~~ 這是他們與我們愛的紀錄!!!
05/25 17:10, 8F

05/25 17:12, , 9F
感謝翻譯~~快出單曲讓我們愛的紀錄上昇吧!
05/25 17:12, 9F

05/25 17:22, , 10F
感謝翻譯,請在創造多一點愛的紀錄吧XDDDDD
05/25 17:22, 10F

05/25 17:36, , 11F
感謝翻譯 好個愛的紀錄啊 愛死你們兩個了
05/25 17:36, 11F

05/25 19:11, , 12F
感謝翻譯,我也很愛你們的呀^^
05/25 19:11, 12F

05/25 19:12, , 13F
感謝翻譯,我也很愛你們 >///////<
05/25 19:12, 13F

05/25 20:00, , 14F
給我多一點愛的紀錄吧~~~>///<這篇翻譯看的真幸福!!^^
05/25 20:00, 14F

05/25 20:40, , 15F
感謝翻譯,我也好愛好愛你們,喜歡你們是很幸福的事
05/25 20:40, 15F

05/25 21:11, , 16F
感謝翻譯,請趕快再創造新的愛的紀錄吧。幸福到溶化...
05/25 21:11, 16F

05/25 21:25, , 17F
謝謝翻譯
05/25 21:25, 17F
※ 編輯: tiamokyo 來自: 203.68.164.1 (05/25 21:48)

05/26 10:50, , 18F
感謝翻譯 啾
05/26 10:50, 18F

05/26 14:15, , 19F
感謝翻譯~~ 小桃我也愛你>////<(更愛你跟王子在一起XD)
05/26 14:15, 19F

05/26 17:46, , 20F
我也愛小桃 更愛小桃光一一起 話說 正直裡面的小桃真是
05/26 17:46, 20F

05/26 17:46, , 21F
可愛到不行 每個表情都好可愛 怎麼會這麼可愛
05/26 17:46, 21F

05/26 17:46, , 22F
最近才開始看正直 之前因為不想看小桃跟人家約會 有點抗拒
05/26 17:46, 22F
文章代碼(AID): #14TLc1Zb (KinKi-Kids)
文章代碼(AID): #14TLc1Zb (KinKi-Kids)