[分享]《來自星星的你》金秀賢_專訪
《來自星星的你》金秀賢_專訪
首先說說結束電視劇的感想吧
「能夠火熱的畫下句點很幸福. 最重要的是有許多人的關心, 很幸福. 雖然都沒能夠好好
睡覺,但是非常開心的做了結尾. 很感謝大家」
-400年,活過漫長歲月的都敏俊, 消化這樣的角色時最注重的部分是什麼呢
「最注重的部分是要表達好都敏俊所經歷的漫長歲月吧.在這部分做了最多努力. 希望能
夠好好的表現. 大家好像也看得很開心呢. 我自己覺得能夠演出朝鮮時代和開化期時代的
裝扮很有趣. 還有之前因為也演過一次古裝, 很喜歡長袍. 在演戲時有很多讓人開心的要
素」
-和全智賢是繼電影『盜賊同盟』後第二次合作.有什麼感想
「和全智賢前輩. 智賢姐姐在『盜賊同盟』有過第一次合作後,在電視劇中又能再見面真
的很自在. 姐姐原本的個性就很爽朗, 現場的氣氛很好. 非常和樂融融. 當然,雖然有著
幾歲的年齡差異, 但還是能很好的投入. 而且智賢姐姐這次對角色做了很多的準備, 讓我
在拍『來自星星的你』的這段期間,能和最棒的千頌伊在一起. 對了, 還有男工作人員們
, 攝影導演.張太侑導演.燈光導演都喜歡死她了, 這部分真的很棒, 現場的氣氛因此相當
愉快, 讓我能夠沒有擔憂的好好演戲 」
-是誰先提出要演出'星你的? 是全智賢先,還是金秀賢先, 大家都眾說紛紜呢
其實在討論'星你'之前, 我就和全智賢姐姐互通過簡訊了. 開頭就是先問個好. 然後聊
了聊,說了'如果我們能夠一起演部劇就好了'. 所以彼此都會分享自己接到了什麼樣的劇
本. 是姐姐先提議的, 之後自然而然就在'星你'中相遇了. 早在選擇這部作品前, 兩人
就都會一起討論(要一起演什麼樣的作品比較好)
-大家都對殺青宴很好奇, 和演員們還有工作人員都是怎麼度過的呢
「其實就和一般的殺青宴一樣. 笑著聊天, 喝酒, 拍照, 簽名.... 然後還有好多前輩都
醉了(笑). 很自在很舒服. 」
-在殺青宴上和全智賢說了些什麼
「稱讚接力賽. 有點肉麻欸(笑) 她先說了『呀, 你演得太好了』, 我也『千頌伊真的是
太棒了~』就是像這樣的對話. 還要再說嗎?(笑)」
-如果現實中也有個像千頌伊這樣的Top Star女朋友如何
「我在看劇本時, 就覺得千頌伊的台詞和行為真的可愛死了. 如果能有那樣活潑的女朋友
應該也很棒. 不過當然也會很辛苦的吧. 哈哈. 要擔待像那樣的女朋友可能只有像都敏俊
那樣的個性...不對, 還是需要能力? 不過還是能有這樣的女朋友就好了!」
-都敏俊有沒有和現實金秀賢相似的點
「『敏俊哥』懂很多東西.哈哈哈哈. 是必須做很多功課的狀態, 雖然不知道其他人是怎
麼想的, 但如果要說有共通點的話, 我想他沉穩這點和我滿像的吧(笑)」
-都敏俊有的超能力中,想要擁有的超能力是?
時間靜止的能力也很好, 空間移動的能力也不錯. (苦惱了一下) 如果能有空間移動的能
力就好了. (理由是?) 可以快點回家,也能夠突然出現.
-『星你』中敏俊展現自己超能力的時候, 像是瞬間移動等等, 拍這些戲時眼睛都要使力
, 在演的時候都在想些什麼?
「都敏俊在用超能力的時候, 有很多讓我難以承受的部分(笑). 拍攝現場工作人員們都在
,也有很多市民, 大家都在看著, 自己一個人這樣用眼睛使力真的不是件簡單的事. 很有
趣啦. 朋友們在看播出時也都問我是怎麼做的, 也聽說有很多評論說像是真的在使用超能
力一樣, 給了我不少打氣 」
-如果要你選出Best場面
「冰湖中靜止時間的吻戲. 那天下了很大的雪, 冰也結的很深, 但那個吻讓氣氛變得很溫
暖. 特別的是, 因為劇本上並沒有寫出接吻時要做的動作, 讓我苦惱著是要抓住她的肩膀
呢,還是要摟住她的脖子呢, 最後我是脫了手套握住了她的手, 後來在慶功宴見到編劇時
, 她說她真的很喜歡那個場面, 讓我覺得很開心」
-很多吻戲都成為了話題
「我自己對於都敏俊是該對接吻很熟練,還是該很陌生, 苦惱了很久. 其實如果是都敏俊
的話, 應該是要很生硬又很不自然的, 但是有人建議如果能讓觀眾們發出『哇嗚』的讚嘆
聲就好了, 所以我也刻意的做出了一些看起來帥氣的角度」
<星你>的客串演員也都成了話題
「柳承龍前輩是最搞笑的. 多虧了這些客串讓現場的氣氛很好. 現場氣氛最棒的是秀智.
攝影機導演的眼睛都要貼到鏡頭上了...(笑) 啊 抱歉. 繼'擁月'後,能和鄭殷杓前輩再
次見面也很開心. 還有雖然沒能親自見面,但對金秀路前輩也是很感謝的」
-從『擁月』開始, 『偉大的隱藏者』,到『星你』, 一直是大賣. 自己覺得祕訣是什麼呢
從『擁月』開始, 受到喜愛的秘訣是什麼嗎. 首先我的作品運好像很好呢. 還有最重要的
是我所飾演的角色們, 『擁月』中一片丹心又內心傷痛的王, 『偉大的隱藏者』中,因執
行間諜任務而來到南朝鮮,卻產生感情, 心痛的間諜. 在『星你』中也是一樣, 都是些能
讓很多人能夠輕易地打開心房的角色, 我想應該是因為這樣吧, 」
-雖然在國內的反應也很好, 但好像在中國的粉絲越來越多了, 有感受到嗎?
「從3月開始就要到中國各處和大家見面了. 在電視劇後期時, 也聽到了這樣的消息, 覺
得很充實. 希望大家能多幫我打氣, 讓我這次能好好的辦完見面會回來.」
-對必須送走'星你'的粉絲們說句話吧
我現在還很不適應粉絲們熱烈的反應. 現在想開始縮小距離了. 也打算在中國努力看看.
不過因為我的英文不太好, 還得做很多努力, 但有大家的關心, 讓我很開心. 能夠這樣接
受採訪也很新奇. 我想透過作品繼續讓大家看到我努力的模樣. 希望大家能繼續給予關注
翻譯By JW LaLa (http://www.google.com/+JWLaLa)
轉載請註明出處謝謝
-----------------------------------------------------------------------------
目前看到最完整的採訪是JWLaLa翻譯的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.250.122.13
推
03/07 17:42, , 1F
03/07 17:42, 1F
→
03/07 18:17, , 2F
03/07 18:17, 2F
推
03/07 19:40, , 3F
03/07 19:40, 3F
→
03/07 19:40, , 4F
03/07 19:40, 4F
推
03/07 20:00, , 5F
03/07 20:00, 5F
推
03/07 20:12, , 6F
03/07 20:12, 6F
推
03/07 20:58, , 7F
03/07 20:58, 7F
→
03/07 20:59, , 8F
03/07 20:59, 8F
→
03/07 21:00, , 9F
03/07 21:00, 9F
→
03/07 21:00, , 10F
03/07 21:00, 10F
→
03/07 21:06, , 11F
03/07 21:06, 11F
推
03/07 21:13, , 12F
03/07 21:13, 12F
→
03/07 21:14, , 13F
03/07 21:14, 13F
→
03/07 21:24, , 14F
03/07 21:24, 14F
→
03/07 21:27, , 15F
03/07 21:27, 15F
推
03/07 22:05, , 16F
03/07 22:05, 16F
→
03/07 22:05, , 17F
03/07 22:05, 17F
推
03/07 22:33, , 18F
03/07 22:33, 18F
推
03/07 22:56, , 19F
03/07 22:56, 19F
推
03/07 23:28, , 20F
03/07 23:28, 20F
推
03/07 23:40, , 21F
03/07 23:40, 21F
→
03/07 23:41, , 22F
03/07 23:41, 22F
→
03/07 23:41, , 23F
03/07 23:41, 23F
→
03/07 23:44, , 24F
03/07 23:44, 24F
推
03/08 00:09, , 25F
03/08 00:09, 25F
→
03/08 00:09, , 26F
03/08 00:09, 26F
推
03/08 00:14, , 27F
03/08 00:14, 27F
→
03/08 00:14, , 28F
03/08 00:14, 28F
推
03/08 00:41, , 29F
03/08 00:41, 29F
→
03/08 00:42, , 30F
03/08 00:42, 30F
推
03/09 18:17, , 31F
03/09 18:17, 31F
推
03/09 23:25, , 32F
03/09 23:25, 32F
推
04/13 17:16, , 33F
04/13 17:16, 33F
KimSooHyun 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章