[聯合早報]陳潔儀有個非洲男孩
陳潔儀有個
非洲男孩
--------------------------------------------------------------------------------
● 黃子貴
本地歌手陳潔儀在宣明會(World Vision)的“兒童助養計劃”
下,助養了一名埃塞俄比亞(Ethiopia)小男孩。
陳潔儀是在前晚(26日)於國大的大學文化中心呈獻“酷勁十足
校園演唱會”時,宣布上述消息。她也呼籲人們積極參與這項計劃。
陳潔儀興奮地說:“我會在國慶日當天,飛到非洲去看我助養的
小男孩,同時做義工。不過,這麼一來,便不能參與國慶日的慶祝活
動了。”
“兒童助養計劃”是一項輔助第三世界國家兒童的計劃。任何人
每個月只需捐出45新元,便能助養一名兒童。這45元除了為這名兒童
提供基本的醫療保健、教育、清潔食水及營養食物外,還能改善他的
家庭及社區的經濟條件,讓兒童得以健康的成長。
媽媽助養一名西藏兒童
陳潔儀還透露,她媽媽因為看到她參與助養計劃,覺得有趣,也
助養了一名西藏兒童。陳潔儀說:“我覺得這個主意很不錯,因為現
在很多人都遲婚,另外,那些孩子已長大的父母,也可以考慮助養﹔
況且45元就能讓這些兒童從貧困中走出來。”
陳潔儀的非洲之行,將不會有任何發型師或助理跟隨,她因此特
地將頭發剪短。“這一趟或許會蠻艱辛的,為了省去麻煩,我便把頭
發剪短了。”
陳潔儀的非洲之行,將不會有任何發型師或助理跟隨,她因此特
地將頭發剪短。“這一趟或許會蠻艱辛的,為了省去麻煩,我便把頭
發剪短了。”
首本雙語詩集
剛從台灣回來的陳潔儀,除了為新專輯宣傳,也忙著籌備自己的
第一本雙語詩集《想入飛飛》(I Write A Page)。詩集其實今年1
月已經在台灣推出,今天才正式推出新加坡版本。
陳潔儀說:“我很開心,出版商把詩集重新包裝得很精致。詩集
裡還加插了一些我珍藏的照片,以及我畫的插圖,我覺得很個人。另
外,還有一張我朗讀詩選的CD,還加上配樂呢。”
詩集英文名也從原來的“Cock Out Of My Head”易為“I Write
A Page”。問她有什麼特殊的原因﹖
剛好是第一首詩
陳潔儀說:“其實這是本來要用的書名,剛好是詩集裡的第一首
詩。可是當初在台灣發行時,出版商認為中文譯名《我寫這一頁》有
點平淡,希望採用《想入飛飛》,但是這樣的英文譯名‘Plain
Thoughts’又嫌沒有衝擊力,所以最後才用‘Cork Out Of My Head
’。可是來到新加坡時,這裡的出版商卻比較喜歡‘I Write A Page
’。兜了一大圈,又回到原點。”
http://www.zaobao.com.sg/sp/sp0265.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: klar.fdorm1.nccu.edu.tw
KITCHAN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章